有奖纠错
| 划词

6 - Une activité physique contre les infections de l'hiver.

体育活动毒感染。

评价该例句:好评差评指正

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队阿尔及利亚的比赛不好过。

评价该例句:好评差评指正

Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.

番台尔泼将军正率领北方部队他们

评价该例句:好评差评指正

Une Europe en première ligne contre les pollutions et la destruction de la nature.

它将环境污染与破坏放在第一位。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接这一灾祸。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre le racisme et la xénophobie.

族主义仇外心理。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des malentendus et de la confrontation est inacceptable.

继续误解是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ce danger, il nous faut l'affronter collectivement.

必须以集体方式这一危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus politiques sont toujours l'occasion de confrontations.

这些政治进程总是的时机。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plutôt que la confrontation.

国际合作而非至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions portant sur tel ou tel pays mènent à la confrontation.

针对特定国家的决议导致了

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

族歧视依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.

我甚至都不想在这里谈论

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un conflit entre le monde civilisé et le monde non civilisé.

这只是文明与非文明之间的

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas les laisser dans leur face à face meurtrier.

我们不能对他们的可怕不管。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cherchons pas l'affrontement, mais si on nous l'impose, nous y ferons face avec détermination.

我们不想,但是如果被强加,我们会坚决地面对

评价该例句:好评差评指正

La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?

民间社会是否永远是性的?

评价该例句:好评差评指正

Je crois à l'engagement et au dialogue, pas à l'affrontement.

我信奉接触对话,而不是

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également faire face à ceux qui y sont opposés.

我们还必须那些反对平的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la meilleure façon possible de lutter contre la criminalité organisée.

这是有组织犯罪的最好的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点, 从实验上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Ce n'est pas une guerre de soldats, mais une guerre contre un ennemi invisible.

这不是士兵的战争,而是无形敌人的战争。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Ça y est, on est en opposition, là.

现在我们正式了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut combattre les cellules cancéreuses le plus vite possible.

必须尽快癌细胞。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on va être en opposition avec notre corps.

我们与我们的身体

评价该例句:好评差评指正
法语告片

L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.

整个欧洲联合起来我。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Avez-vous la moindre chance de vous mesure à lui ?

您有机会它吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨

Et les candidats vont s'affronter en brigade.

选手们将分成小队进行

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le bicarbonate de soude est un allié pour lutter contre les brûlures d’estomac.

小苏打可以胃灼热。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

La lutte contre le chômage reste ma première priorité.

失业将是我的第一要务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, lutter contre les gens malhonnêtes dans son pays.

比如,和不诚实的人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains antibiotiques permettent de lutter spécifiquement contre une bactérie.

某些抗生素能专门一种细菌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et il y en a un qui est central, la lutte contre le réchauffement climatique.

其中有个重要的,全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais essayez de contrer ce réflexe en expirant.

但要要尝试通过呼气来

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要过敏,首先要辨别入侵物。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Et s’enlise dans des affrontements avec une guerria hétéroclite.

陷入与混杂的游击队的中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce que ça montre, c'est une confrontation très déséquilibrée.

这表明这是一场非常一边倒的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Profitant de cette situation, les humains commencent à comploter contre lui.

人类利用这种情况,开始密谋他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Terry Gilliam a gagné sa bataille contre les moulins à vent.

泰瑞 吉列姆获得了水逆的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle oppose les forces du royaume de Jérusalem aux troupes de Saladin.

耶路撒冷王国的萨拉丁军队。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas, cependant, que tu n'as pas à lutter seul contre cette maladie.

但是请记住,你无需独自这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾, 从头开始,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接