Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出下列形容词应的副词!
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区应的是不同的人口群体。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中无疑也能找到应的词。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今后的支付款项将列入各自应的预算。
L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.
妇女指数指的是每100名男子应的妇女人数。
La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.
随后,KPC测算了所失的销售额应的价格。
Elle demande à être indemnisée d'un manque à gagner correspondant aux pertes des autorités portuaires syriennes.
该公司要求赔偿叙利亚港务局失应的收入失。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行应的、包罗广泛的移。
L'INS a aussi des arrangements bilatéraux d'échange de renseignements avec certains services de l'immigration homologues.
移归化局还某些应的移机构具有双边情报交流安排。
À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.
令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有应的立法。
Les chiffres correspondants des exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans la figure II.I.
2004-2005和2006-2007两年期应的数字见图二.一。
Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.
应包括的确切主题表示了不同的看法。
Ces documents seraient ensuite soumis aux deux sommets qui suivront le processus préparatoire.
预计第二次和第三次会议将在第一次会议提出的建议的基础上最后确定分别会议的四个主题应的四份文件。
Dans ce contexte, il faudrait également élaborer des plans d'épargne efficaces pour les collectivités.
有效的社区储蓄办法应是这种应的组成部分。
Elle tient également à remercier tous ses interlocuteurs et homologues de leur concours.
她还要感谢所有参加谈话的人和应人员的帮助。
Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.
大家应做出的承诺已经达成了共识,并作了相应的分工。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
请求书是提交外国的应机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的应措施零星而有限。
Comme je l'avais dit c'est en faisant des recherches sur répertoires de correspondance que j'ai trouvé ton adresse mail.
正如我说这是做研究应的目录,我发现您的电子邮件地址。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,应性措施的需求只会上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.
此外,21日通常对应的夏至。
Il y a le pendant, la version négative de la vision.
幻想也有对应的一面——消极面。
C'est ce niveau d'effort qui correspond à la " zone de combustion des graisses" .
这个运动强度水平对应的就“脂区”。
Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.
所以我们有半日制工作,对应的全日制工作。
La deuxième question correspond à la dichotomie Sensation et Intuition.
第二个问题对应的实感和直觉的二分法。
La troisième question correspond à Pensée et Sentiment.
第三个问题对应的理和情感。
Avec cette parallaxe de 0,7 secondes, la distance correspondante c’est environ 4,2 années-lumière.
7 秒的视差,对应的距离大约 4.2 光年。
Parfois, je vais te montrer une image et tu devras me dire le mot.
有时,我会给你展示一张图片,你需要告诉我对应的单词。
Il y aura 20 définitions et à vous de trouver le mot de vocabulaire qui correspond.
将会有20个定义,你需要找出对应的词。
Texto est l'équivalent francais de l'anglicisme SMS pour Short Message Service.
Texto 与英语SMS (短信服务的缩写)对应的法语词。
Alors que pour les Français, cette condition correspond à une demande peu précise.
然而对法国人来说,这个条件对应的一个不具体的要求。
On va juste dire STP qui correspond à s'il te plaît.
我们只写STP,它对应的s'il te plaît。
Ici, plus un scénario est à gauche, plus l'impact sur le climat est faible.
在这里,条形图越靠左,其对应的饮食方案对气候的影响越小。
La première question " comment on recharge son énergie" correspond à la dichotomie extraversion et introversion.
第一个问题《你如何获得能量》对应的外倾和内倾的二分法。
Il y en a 24 qui correspondent aux 24 heures de la journée.
有24条,对应一天的24小时。
La poésie c'est d'abord un genre littéraire lié à la versification et au rythme, il s'oppose à la prose.
" 诗歌" 首先一种文学体裁,讲究风格和韵律,与之对应的散文。
Il y a des clichés sur tous les pays, est-ce que toi tu corresponds à ce cliché ?
所有国家都有一些刻板印象,你符合你们国家所对应的刻板印象吗?
Observez les dessins. Écoutez les huit descriptions et indiquez le numéro de l'enregistrement qui correspond à chaque personne.
看看这些画。听这8个描述,指出和每个人所对应的数字。
Et n'oubliez pas que dans le blog, vous avez toujours une fiche, la transcription, le podcast.
另外不要忘了在我们的博客,每次都会有视频对应的文件,录音稿,播客。
Euh, je mettrai une note, pareil, dans la fiche récapitulative, dans l'article qui correspond à cette vidéo.
但同样我会在摘要表中,在与此视频对应的文章中,添加注释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释