有奖纠错
| 划词

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 habitants.

西岸,以色列超过136个,共有236 000名者。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 colons.

西岸,以色列超过136个,共有236 000名者。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.

该新建筑工程使耶路撒冷与西岸Adam之间领土上相连接。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés doivent cesser.

以色列必须被占领领土活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut également pour les colonies situées à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

这包耶路撒冷和西岸

评价该例句:好评差评指正

De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.

也没有任何该地并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, il entretient quelque 205 colonies de peuplement juives, dont environ 16 dans Jérusalem occupée.

西岸,以色列有大约205个犹太人,包被占领耶路撒冷大约有16个犹太人

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation se poursuivent, de même que les travaux d'édification de la barrière.

活动和隔离墙建造还继续。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.

他们均为图瓦卢外国人。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.

令人特别担忧是,继续扩建。

评价该例句:好评差评指正

Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.

以色列被占领土上活动必须止。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 320 000 colons y vivent déjà, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

这构成了由320 000名被占领领土,其中包被占领耶路撒冷者。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés s'étendent.

以色列巴勒斯坦领土扩大。

评价该例句:好评差评指正

Israël est le seul État Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.

以色列是21世纪推行占领唯一会员国。

评价该例句:好评差评指正

Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.

然后前哨和老旧犹太之间修建公路。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.

相当明显迹象表明,活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,这座城镇里没有系统活动。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de cette région sont quotidiennement exposés à des tirs de colons.

该地区平民每天都遭受枪击。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons instamment Israël à cesser ses activités de peuplement dans les territoires occupés.

我们特别敦促以色列被占领土上活动。

评价该例句:好评差评指正

On poursuit la création de colonies de peuplement juives dans les territoires occupés.

继续被占领领土上建立非法犹太人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波道, 波道切换, 波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程, 波动幅度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.

很好。这就是你巴黎定居地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.

巴黎定居,住château街道朋友家里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.

莱卡人殖民生活河流附近,但也周围高地上定居

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.

保罗决定定居印象派首都鲁昂,Pissarro也住那里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.

!我搬家了,我离开巴黎了,我图卢兹定居

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils s'installent plusieurs fois au sein de groupes établis, absorbant peu à peu la culture Toltèque.

他们多次既定群体中定居,逐了托尔特克文化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.

Izanami成为女王,并定居黑暗宫殿里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.

比如,我要葡萄牙定居,因为那里生活没那么贵。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.

亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是位才华横溢年轻画家,他定居法国港口城市科利乌尔。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.

伟大俄国皇后Catherine18世纪时,鼓励数百万德国人来俄罗斯定居

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.

希望它能像泰坦尼克号沉船3700米深,海洋所定居

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.

即使有人上面定居了,他们生活跟地球人生活也是完全不

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leur leader, un dénommé Ioritomo décide alors de s'installer à Kamakura où il fonde le premier shogunat japonais.

他们领袖,名叫Ioritomo人决定镰仓定居,并那里建立了日本第幕府。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.

定居法国,他并没有什么特别职业,或者不如说他什么都做。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.

安妮于1934年初抵达阿姆斯特丹。她与已经定居那里家人们团聚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.

“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们要阿让和玛芒德之间埃吉庸古堡定居

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La nature y est particulièrement généreuse Heureusement, car ici ce sont des créatures géantes qui ont élu domicile

那儿,大自然非常富饶。这很幸运,因为巨大生物选择定居

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il part rejoindre le peintre Van Gogh à Arles, dans le sud de la France, où ce dernier s'est installé.

他前往法国南部阿尔勒会见画家梵高,后者那里定居

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Seuls les meilleurs éléments peuvent s'installer ici.

- 只有最好才能这里定居

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.

公元 301 年,为躲避Dioclétien君主迫害,他泰坦山上定居

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波菊属, 波兰, 波兰的, 波兰民族舞蹈或舞曲, 波兰语, 波澜, 波澜起伏, 波澜起伏的文章, 波澜壮阔, 波浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接