En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 habitants.
西岸,以色列的超过136个,共有236 000名者。
En Cisjordanie, Israël a implanté plus de 136 colonies qui comptent 236 000 colons.
Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.
该新建筑工程使耶路撒冷的与西岸的Adam之间领土上相连接。
Les activités de peuplement israéliennes dans les territoires occupés doivent cesser.
以色列必须止被占领领土的活动。
Cela vaut également pour les colonies situées à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.
这包耶路撒冷和西岸的。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
也没有任何该地并非自愿的迹象。
En Cisjordanie, il entretient quelque 205 colonies de peuplement juives, dont environ 16 dans Jérusalem occupée.
西岸,以色列有大约205个犹太人,包被占领的耶路撒冷大约有16个犹太人。
Les activités d'implantation se poursuivent, de même que les travaux d'édification de la barrière.
活动和隔离墙的建造还继续。
Toutes ces adoptions ont été faîtes au bénéfice de Tuvaluans vivant à l'étranger.
他们均为图瓦卢的外国人。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.
令人特别担忧的是,继续扩建。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列被占领土上的活动必须止。
Quelque 320 000 colons y vivent déjà, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.
这构成了由320 000名者住的被占领领土,其中包被占领耶路撒冷的者。
Les colonies de peuplement israéliennes dans les territoires palestiniens occupés s'étendent.
以色列巴勒斯坦领土的正扩大。
Israël est le seul État Membre pratiquant au XXIe siècle l'occupation par colonies de peuplement.
以色列是21世纪推行占领的唯一会员国。
Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.
然后前哨和老旧的犹太之间修建公路。
Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.
相当明显的迹象表明,活动继续进行。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,这座城镇里没有系统的活动。
Les habitants de cette région sont quotidiennement exposés à des tirs de colons.
该地区的平民每天都遭受者的枪击。
Nous exhortons instamment Israël à cesser ses activités de peuplement dans les territoires occupés.
我们特别敦促以色列止被占领土上的活动。
On poursuit la création de colonies de peuplement juives dans les territoires occupés.
继续被占领领土上建立非法的犹太人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.
很好。这就是你巴黎定居的地方。
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他巴黎定居,住château街道的朋友家里。
Le peuple des Leuques colonise les bords de l'eau, mais aussi les hauteurs alentour.
莱卡人殖民生活河流附近,但也周围的高地上定居。
Paul décide de s'installer à Rouen, la capitale des impressionnistes, auprès de Pissarro, qui s'y trouve aussi.
保罗决定定居印象派的首都鲁昂,Pissarro也住那里。
Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.
是的!我搬家了,我离开巴黎了,我图卢兹定居。
Ils s'installent plusieurs fois au sein de groupes établis, absorbant peu à peu la culture Toltèque.
他们多次既定的群体中定居,逐了托尔特克文化。
Izanami va en devenir la reine et s'y installer dans un sombre palais.
Izanami成为女王,并定居黑暗的宫殿里。
Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.
比如,我要葡萄牙定居,因为那里的生活没那么贵。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是位才华横溢的年轻画家,他定居法国的港口城市科利乌尔。
La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.
伟大的俄国皇后Catherine18世纪时,鼓励数百万德国人来俄罗斯定居。
En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.
希望它能像泰坦尼克号的沉船样3700米深的,海洋所定居。
Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.
即使有人上面定居了,他们的生活跟地球人的生活也是完全不样的。
Leur leader, un dénommé Ioritomo décide alors de s'installer à Kamakura où il fonde le premier shogunat japonais.
他们的领袖,名叫Ioritomo的人决定镰仓定居,并那里建立了日本第幕府。
Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.
他定居法国,他并没有什么特别的职业,或者不如说他什么都做。
Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.
安妮于1934年初抵达阿姆斯特丹。她与已经定居那里的家人们团聚。
Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.
“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们要阿让和玛芒德之间的埃吉庸古堡定居。
La nature y est particulièrement généreuse Heureusement, car ici ce sont des créatures géantes qui ont élu domicile
那儿,大自然非常富饶。这很幸运,因为巨大的生物选择此定居。
Il part rejoindre le peintre Van Gogh à Arles, dans le sud de la France, où ce dernier s'est installé.
他前往法国南部的阿尔勒会见画家梵高,后者那里定居。
Seuls les meilleurs éléments peuvent s'installer ici.
- 只有最好的才能这里定居。
En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.
公元 301 年,为躲避Dioclétien君主的迫害,他泰坦山上定居。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释