Le réseau mis en place doit être compatible avec celui qui dessert l'ensemble de la mission.
的电话系统应能够同特派团一级的电话系统接通。
Un crédit de 21 100 dollars est demandé au titre des communications par réseaux commerciaux pour couvrir les frais de téléphone, de télécopie, d'affranchissement et de valise diplomatique, ainsi que les frais d'installation de 10 téléphones supplémentaires.
编列商业通信经费21 100美元,用于支付电话、传真、邮寄邮袋费用以及增加
10台电话的费用。
Les ressources demandées au titre des transmissions couvrent la location d'un circuit (61 000 dollars); les communications téléphoniques locales et interurbaines (88 000 dollars); l'équipement téléphonique (12 000 dollars); la poste (13 400 dollars) et la valise diplomatique (15 000 dollars).
通信费包括线路租金(61 000美元);长途电话费(88 000美元);电话
费(12 000美元)以及邮资(13 400美元)
邮袋费(15 000美元)。
Il affirme que les rapatriés ont eu priorité sur les personnes déjà inscrites sur les listes d'attente, les organismes publics ayant reçu pour instruction de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour faciliter la réinsertion des rapatriés.
索赔人说,由于政府机关奉命尽力便利返回者的置工作,因此越过了已经在等待
电话的客户,先为返回者提供了这种设施。
L'installation de lignes téléphoniques pour les organismes médicaux s'est accélérée et le taux actuel est de 90 % pour les hôpitaux de quartier et de zone rurale, 93 % pour les centres de soins familiaux, 52 % pour les maternités et 32 % pour les dispensaires.
医疗机构的电话率有所上升,目前,农村
区
乡村医院为92%,家
门诊所为93%,医生助产士站为52%,医士站为32%。
Un autre témoin a remarqué que l'installation des câbles téléphoniques avait commencé à la marina, où il travaillait, mais qu'ils n'étaient pas en service, n'ayant pas été reliés à un câble extérieur, et qu'aucun câble n'était connecté pour les téléviseurs et les ordinateurs.
另一个证人,一名小艇船坞的工作人员指出,虽然在小艇船坞那里已经开始了电话线路的工程,但它们还没有开始使用因为它们还没有同外部的线路接通,电缆也还没有同电视机
计算机接上。
La Section sera responsable de l'installation et de l'exploitation des réseaux informatiques de la Mission, et notamment du matériel de transmission par satellite, par ondes ultracourtes, par radio, par téléphone, et de l'installation du matériel, du développement des logiciels, de l'appui aux systèmes et de l'aide aux clients.
它将负责操作整个特派团的信息技术
通信网络,包括卫星、微波、无线电
电话;
操作信息技术
办公设备;软件开发、系统支助
客户支助。
Il s'agit notamment de la centralisation et de l'installation d'un nouveau réseau téléphonique, d'un nouveau central téléphonique au Quartier pénitentiaire des Nations Unies, d'un nouveau logiciel de facturation téléphonique, de l'installation presque achevée d'une fonction messagerie vocale du système PABX et de la publication de répertoires téléphoniques à jour pour Arusha et Kigali.
这方面的活动包括:集中管理电话系统并一个新的电话网络,在联合国的拘留设施
新的电话交换台,采用一种新的电话收费软件,基本完成电话分机系统留言系统的
,以及分发阿鲁沙
基加利的新的电话簿。
Le montant de 259 600 dollars devrait servir à financer l'achat de matériel et d'accessoires de transmission (77 300 dollars); les redevances au titre des services par satellite, le coût des communications internationales, interurbaines et locales (168 000 dollars); les frais d'installation téléphonique (2 300 dollars); les frais d'affranchissement, de télécopie et de valise diplomatique (12 000 dollars).
估计费259 600美元包括用于采购外通信设备
附件的经费(77 300美元);卫星、长途电话
电话通信费(168 000美元);电话
费(2 300美元);以及邮资、传真
邮袋费等(12 000美元)。
Les difficultés de communication interne varient suivant les milieux et sont plus marquées dans les services qui opèrent dans un local distinct du complexe du Secrétariat de la femme; et 3) de la faiblesse du budget, qui donne lieu à un déficit de technologies de pointe et rend donc impossible l'utilisation du courrier électronique ou l'installation de diverses lignes téléphoniques.
内部沟通上的特殊困难随着环境变化而变化,最困难的是那些在远离国家妇女办的方开展活动的省
;3)预算低造成尖端技术缺乏,因此可以利用电子邮件或
几部电话。
Nous estimons que la confiance mutuelle est considérablement renforcée par des projets, comme le rattachement des voies ferrées et des autoroutes à travers la zone démilitarisée (ZDM), le déminage du voisinage de la ZDM, le développement du complexe industriel de Gaesong, l'installation d'une ligne directe entre les autorités militaires de Séoul et de Pyongyang, et l'étude des possibilités de coopération dans le domaine de la pêche en mer Jaune.
我们相信,通过重新连接非军事区的铁路公路、拆除非军事区附近的
雷、在汉城
平壤军事
局之间
热线电话以及探讨在黄海进行渔业合作的机会等项目,这种相互信任
信赖可以得到有力的加强。
Les activités de la phase I incluent l'élaboration et la présentation d'un prototype du SERS; l'acquisition et l'installation d'une infrastructure technologique adéquate (matériel et logiciel informatiques, installation de lignes téléphoniques); l'élaboration et la mise en place des principaux instruments et services (base de données mondiale, création de réseaux de points de contact nationaux et de noeuds régionaux, plate-forme de recherche sur les femmes et sur l'égalité entre les sexes, réseau d'experts en informatique et télématique).
第一阶段的活动包括制定性别问题信息联网系统的模式
格局;采购
适
的技术基本设施(电脑硬件
软件、
电话连线);筹备
建立主要服务
工具(全球数据库、发展协调中心
区域联络点、妇女
性别问题研究平台、信息
通信技术专家网络)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
800 opérateurs téléphoniques annoncent accélérer la chasse aux portables, comme Orange, engagé depuis 2020. - On arrive sur la borne de reprise installée en 2020. A partir de là, c'est très simple: vous mettez votre vieux téléphone dans l'enveloppe, ici.
800家运营商宣布加快寻找手机,例如自2020年以来参与的Orange。 - 我们到达2020年
的恢复终端。 从那里开始,这很简单:你把你的旧手机放
信封里,
这里。