有奖纠错
| 划词

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周安排表满满当当

评价该例句:好评差评指正

Une partie du temps disponible devrait être réservée à un débat général.

预计将会安排进行一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样方式来安排工作

评价该例句:好评差评指正

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排进行这一访问。

评价该例句:好评差评指正

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排,向来重视合并审

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则以估计支付安排为依据。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他安排表上有一段空档。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait modifier son calendrier d'examen des arrangements relatifs au Haut Commissariat.

大会要调整其审查高级专员办事处安排

评价该例句:好评差评指正

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出安排,以避免重叠可能性。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la liste des orateurs constitue un volet très important de la gestion du temps.

发言人名单安排安排上十分重要。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, on attachera davantage d'attention à l'allocation du temps disponible et à la structure des séances de discussion.

今后,要更重视为讨论课安排及其结构问题。

评价该例句:好评差评指正

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切安排

评价该例句:好评差评指正

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子安排

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier des ateliers figure à l'annexe II.

附件二载有这些讲习班安排

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同指出在安排方面要灵活处理。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月安排

评价该例句:好评差评指正

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议安排有待决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stercoration, stercorémie, stercorite, stercorome, sterculiacées, sterculie, sterculier, stère, stéréo, stéréo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais essayer de bien m'organiser cette fois-ci, ne pas me laisser dépasser par les événements.

这次会尽量时间,不让事情失控。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Alors écoutez, je vous appelle demain chez vous et on prend rendez-vous, une fois.

这样 明早再给您家里打电话 届时再会面时间

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on remplace derrière les temps de travail les quatre d'un côté, les chefs.

来吧,们要重新工作时间,四个人分成两组,主厨们。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils choisissent ce jour car les invités sont plus facilement disponibles.

而且,他们之所以选择这一天,是客们能更容易时间参加婚礼。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Anthony profita du repas pour échafauder un plan.

东尼利用吃饭的时间程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Pas de magazine particulier, je suis très indépendante et j’aime organiser mon temps librement.

没有特别的杂志,很独立而且喜欢自由自己的时间

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. En suivant une formation aux horaires aménagés sur leur temps libre.

有。通过跟踪在空闲时间时间表中的培训。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议时间是根据最后人选到达的时间临时的。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et ce débat ne date pas d'aujourd'hui. Petite histoire du temps scolaire, présentée par Vincent.

而这个讨论并不是今天才开始的。关于学校时间的短暂历史,由文森特来介绍。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous pourrez choisir votre professeur en fonction de vos disponibilités, de votre budget et de vos besoins.

你可以根据自己的时间、预算和需求来选择老师。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez leur de réaménager vos remboursements ou de les étaler dans le temps.

要求他们重新你的还款时间,或者把还款时间分成各个时间段。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On regarde au niveau des dates des projets.

们来看一下项目的时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Vous avez prévu une heure d'arrivée?

- 您已抵达时间吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va essayer de travailler sur les timings.

- 们将尽力确定时间

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Elle va probablement échouer ou moins bien marcher à cause du moment choisi.

由于时间,它可能会失败或工作效果较差。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Notamment en matière d'aménagement du temps de travail.

特别是在工作时间上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles peuvent par exemple, avec la médiation du crédit, rééchelonner le remboursement de leur prêt.

例如,他们可以通过信用调解重新贷款偿还时间

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc tout son emploi du temps est plein, et il faut attendre et il n’y a pas de place.

所以,他的时间完全满了,你得等待,没有位置了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parce que les cours sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, selon mon emploi du temps.

课程全天候24小时开放,一周七天,可以根据时间灵活学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle doit donc chronométrer ses audiences: 20 minutes par affaire, pas plus.

此,她必须听证会的时间:每个案件 20 分钟,不能超过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréorégulier, stéréorégulière, stéréorestituteur, stéréorestitution, stéréoscope, stéréoscopie, stéréoscopique, stéréoséparation, stéréospecificité, stéréospécifique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接