L'appareil est retourné le même jour dans la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机同日回空中情报区。
Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机次日飞飞行情报区。
Ankara a soutenu sans réserve la prise de position de M. Denktash.
支持登克塔什先生的立场。
Cet appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机当天回飞行情报区。
Ces appareils sont repartis le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
飞机于当天回飞行情报区。
L'appareil est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
该机于同日回飞行情报区。
Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.
该机于次日回飞行情报区。
L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机次日回的飞行情报区。
L'appareil est reparti le même jour vers la zone d'information de vol d'Ankara.
该机在同一天回飞行情报区。
Il est reparti le même jour vers la région d'information de vol d'Ankara.
同日,该飞机又回飞行情报区。
Il a également effectué une visite de travail à Athènes et à Ankara.
他还对雅典和进行了工作访问。
Le CN-235 est reparti ensuite en direction de la région d'information de vol d'Ankara.
CN-235型飞机随后回飞行情报区。
L'appareil est retourné le 18 avril dans la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机4月18日回空中情报区。
Il s'est également rendu à Ankara et Athènes au sujet des négociations indirectes.
他还就近距离间接谈判问题拜访了和雅典。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
现已将其译为土耳其文,不久将在分发。
Cet appareil est reparti le lendemain vers la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机第二天起飞,回飞行情报区。
Il est reparti en direction de la région d'information de vol d'Ankara le 8 novembre.
这架飞机在11月8日飞飞行情报区。
L'appareil a ensuite décollé à 14 h 25, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.
该飞机于14时25分飞离机场,回飞行情报区。
Aujourd'hui, je réaffirme l'engagement sans équivoque d'Ankara et notre détermination à débloquer la situation.
今天,我再次重申对打破这一僵局的明确承诺和决心。
Il a ensuite décollé à 12 h 44, pour retourner dans la région d'information de vol d'Ankara.
湾流型飞机于12时44分飞离机场,回飞行情报区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment Ankara est-elle revenue dans le jeu diplomatique?
拉是如何重回外交游戏的?
Il y a des experts qui sont venus d'Ankara.
- 有来自拉的专家。
Ankara s'inquiète notamment d'un possible afflux de réfugiés sur son territoire.
拉特别担心难民可能涌入领土。
Le secrétaire d'Etat Rex Tillerson en visite à Ankara.
国务卿雷克斯·蒂勒森访问拉。
L'année suivante, Ankara vendait des drones à l'Ukraine.
次,拉向乌克兰出售无人机。
Ankara est pourtant un allié de Berlin au sein de l’Otan.
然而,拉是柏林在北约内的盟友。
Ankara n'a toujours pas confirmé officiellement son feu vert à la réalisation de cette opération.
拉仍未正式确认完成这项行动的绿灯。
La présidente de la Commission européenne était aujourd'hui à Ankara, en Turquie.
欧盟委员会主席今天在土耳拉。
C'est en tout cas, ce que pense savoir Ankara.
无论如何,这是拉认为它所知道的。
La riposte d'Ankara se poursuit une semaine après l'échec du putsch.
拉的回应在政变失败一周后仍在继续。
La classe politique allemande dans son ensemble redoute une dépendance de l'UE envers Ankara.
整个德国政治阶层都担心欧盟对拉的依赖。
Ankara nie toute implication dans les événements de vendredi dernier.
拉否认与上周五的事件有任何牵连。
Ce soir, la Maison Blanche condamne avec force, cette attaque survenue à Ankara.
今晚,白宫强烈谴责在拉发生的这次袭击事件。
La police turque a tiré des gaz lacrymogènes à Istanbul et Ankara.
土耳警方在伊斯坦布尔和拉发射催泪瓦斯。
Vu du ciel, ce lac salé près d'Ankara ressemble à un tableau.
从天上看,拉附近的这个盐湖就像一幅画。
Pour la Turquie, ce serait grâce aux discussions menées par Ankara avec Moscou.
对于土耳来说,这要归功于拉与莫斯科举行的讨论。
Ankara craint de voir affluer jusqu'à 600 000 civils syriens à sa frontière.
拉担心,多达60万叙利亚平民将涌入边境。
Face aux réticences des autres acteurs régionaux, Ankara n'est pour l'heure pas passée à l'acte.
面对他地区玩家的不情愿,拉尚未采取行动。
Cet attentat-suicide à Ankara, en Turquie, devant le siège de la police.
- 这起自杀式袭击发生在土耳拉警察总部前。
Paris a été frappé, la Tunisie aussi, Ankara également.
巴黎受到打击,突尼斯也受到打击,拉也受到打击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释