有奖纠错
| 划词

Les Turkmènes sont porteurs des valeurs d'une très ancienne civilisation, les descendants directs des Oghouz et des Seljoukides, peuples qui pendant des siècles constituaient un État sur les territoires de l'Asie centrale, méridionale et occidentale, ainsi que du Proche-Orient.

Oguz人塞尔柱人作为一个国家民族,在中西,以及近东中东已经存在了数百年,土库曼人民作为两个民族的嫡系后裔,继承了一个古老文明的价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu également de saluer le fait que dans le territoire d'outre-mer de Mayotte l'État partie a établi les principes de la monogamie, de la prohibition de la répudiation unilatérale et de l'interdiction de la discrimination entre enfants en matière d'héritage au motif du sexe ou du caractère légitime de la naissance.

赞扬缔约国在马约特海外领土实行一夫一妻制原则,禁止单方面的离婚,在继承问题上禁止对子女有基于性别或嫡系的差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叮咬, 叮嘱, 玎玲, , 盯防, 盯人防守, 盯梢, 盯梢(异性), 盯着看, 盯着某人看,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接