有奖纠错
| 划词

La « lacune infernale sanglante » souligne par ses eaux rouges et chaudes, qu'ils acquièrent cette couleur grâce au contenu en fer.

从图上不难发现它奇特之处,那就是泛着血红色泉水,好似想象中地狱景象,而这种红色全得益于水体中富含铁元素。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit, le langage est direct, mais aucune de ces questions ne devrait renfermer de surprise, et le point de vue du Royaume-Uni est bien connu.

我说过,有些话直,但所论述问题并奇特之处,而且联合立场也是众所周知

评价该例句:好评差评指正

La caractéristique différenciant le Centre pour l'Asie et le Pacifique des autres est que, depuis sa création, il opère à partir des locaux du Département à New York et non de Katmandou, son siège officiel.

亚洲及太平洋中心与其他中心不同一个奇特之处是,从成立之日起,该中心就一直在纽约裁军部进行运作,而不是在其法定地点加德满都运作。

评价该例句:好评差评指正

L'aspect le plus étrange du texte du Traité, c'est qu'il autorise les signataires à prendre des mesures contre les non-signataires, y compris des mesures qui pourraient être décidées par le Conseil de sécurité au titre du Chapitre VII de la Charte, en violation du droit souverain des États d'adhérer ou non à un traité.

《条约》案文奇特之处是,它允许签署对非签署采取措施,包括由安全理事会根据第七章采取措施,这是违反各加入或不加入《条约》主权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Voilà c'est une curiosité de la langue française.

这就是法语的一个

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur particularité, c'est qu'elles tombent et se remplacent constamment.

它们的在于它们会不断掉落,而且更换。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a donc quelque chose de curieux à voir chez ce chef ?

“那么,这位头儿有什么非常吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La particularité de cette observation est qu'elle a été captée par plusieurs personnes sous différents angles.

这一景象的在于它是由几个人从不同的角度发现的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut dire pour finir que les séparés n'avaient plus ce curieux privilège qui les préservait au début.

,可以说,那些咫尺天涯的人们再也没有最初起保护作用的那种的与众不同了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Eh bien ! monsieur, il y a une ressemblance assez singulière entre les deux écritures, répondit le clerc ; elles sont en beaucoup de points identiques ; il y a seulement une différence d'inclinaison.

“这么说吧。先生, 我认这两种字体有一种的相似。”办事员回答道。这两种字体在许多方面都是相同的。只是书写时笔锋的角度有所不同。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyanosede, cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接