Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生西洋沿岸的一个小港口城市。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋的奴隶贸易是不可饶恕的罪恶 。
Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.
已收到关于东北和东西洋的资料。
Nombreux étaient ceux qui ne survivaient pas à cette longue traversée de l'Atlantique.
许多人横跨西洋的漫长旅途中死去。
Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord.
海考会协调并推动北西洋的海洋研究。
L'important c'est de préparer le terrain pour une solution.
该管理国破坏西洋的正常发展。
L'analyse des prises par des États non côtiers a été également effectuée pour l'Atlantique centre-Ouest.
对非沿海国中西西洋的渔获情况也进行分析。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
西洋的中西洋海脊发现许多处矿址。
Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique.
圣多美和普林西比人民生活西洋的两个小岛上。
Elle envisageait également d'adopter des mesures similaires dans d'autres eaux de l'Atlantique Nord.
欧共体还正考虑北西洋的其他水域采取类似措施。
Il s'étire sur 600 km de l'Océan Atlantique au Sud jusqu'au Burkina-Faso au Nord.
的西洋至北的布基纳法索,长约600公里。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心的是西洋的破坏性捕鱼做法。
Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.
它欧洲—西洋的未来将会对最近几年中的努力给予报偿。
L'Assemblée générale adopte tous les ans des résolutions sur la question de l'Atlantique Sud.
会每年通过一项关于西洋问题的决议。
Cet appel s'adresse aussi aux pays qui sont en dehors de la région euroatlantique.
这也包括那些不属于欧洲-西洋地区的国家。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
西洋,鲣鱼的状况不明。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间的贸易比以往更重要。
L'Entente, un traité contemporain, est le premier du genre au Canada atlantique.
该协议是一个现代条约,是加拿西洋海岸的首项此种条约。
Ces réformes représentent des jalons clefs sur la route de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euroatlantique.
这些改革是波斯尼亚和黑塞哥维那逐步融入欧洲-西洋结构的重要体现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la suite de cette tempête, nous avions été rejetés dans l’est.
风暴过后,我们已经被抛到了大西洋的东边。
C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.
这是一种双壳贝类,活在北大西洋的深海中。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
我们可以肯定,他不是第一个穿越大西洋的人。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。
Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.
但你已经知道这艘跨大西洋邮轮的事情将如何结束。
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
像这条海麒麟已经得到了人们准备进攻它的情报。因为大家说得大多了,用大西洋的海底电线来说!
Il faut attendre les années 1970 pour qu'ils soient redécouvert, d'abord de l'autre côté de l'Atlantique.
直到20世纪70年代,先是在大西洋的另一边,人们才重新发现了他的作品。
On parle aussi d’une traversée de l’Atlantique.
也有关横渡大西洋的讨论。
Les recherches sont donc terminées dans l'Atlantique nord.
北大西洋的搜寻工作就此结束。
Le bleu, c'est l'air plus froid qui arrive par le proche Atlantique.
蓝色是来自近大西洋的较冷空气。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。
Nous ne comptions pas traverser l'Atlantique toute vapeur ou du moins pas tout le temps.
我们不打算穿越大西洋的所有蒸汽或少不是所有的时间。
La Turquie est membre de l'alliance atlantique.
土耳其是大西洋联盟的成员。
Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.
在大西洋的另一头,这天是企业财年的第一天,也对应工人合同到期日。
Et puis un autre sujet qui concerne l'Atlantique Nord l'adhésion de la Suède.
然后是另一个关北大西洋的主题, 瑞典的加入。
Cette canicule marine observée jusqu'à l'Atlantique Nord pourrait être un élément de réponse.
这种远北大西洋的海洋热浪可能是答案的一部分。
Nous sommes sur une île au milieu de l'océan Atlantique.
我们位大西洋中部的一个岛屿上。
En 3e choix, les plages de l'Atlantique Nord, avec 20 % des réservations.
在第三选择中,北大西洋的海滩,有 20% 的预订。
Sur la façade Atlantique les feux ne progressent plus affirment les pompiers.
消防员说,大西洋沿岸的大火不再蔓延。
Il avale les algues brunes qui envahissent la côte atlantique en Martinique.
它吞噬了入侵马提尼克岛大西洋沿岸的褐藻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释