LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由种样的企业。
Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!
产品提供丰富样的定选择,欢迎垂询定购!
La richesse des produits bio La nature nous offre un panel très diversifié d’ingrédients.
丰富的有机产品 自然为我们提供了非常样的素材。
Le travail de l'UNIDIR a été salué dans les instances les plus diverses.
裁研所的工作受到最广泛样的论坛的赞扬。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突的根源是种样的。
52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.
样的文化是人类的共同遗产。
Les décisions que nous prendrons à l'approche de septembre seront de nature diverse.
明年9月前将作出式样的决定。
Les conflits actuels présentent des caractéristiques de plus en plus complexes et variées.
当今冲突日益呈现出复杂样的特点。
Les propositions dans ce domaine sont variées.
这方面的建议是种样的。
Les "crimes d'honneur" revêtent de multiples formes.
“名节杀人”有种样的形式。
En Afrique, l'occupation des sols prend diverses formes.
非洲的土地有有种样的形式。
Nous vivons dans un monde à la fois unique et diversifié.
我们生活在一个既独特又样的世界。
Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.
对冲突局势作出的反应是种样的。
Ces descriptions générales peuvent revêtir différentes formes.
这些笼统描述的形式可以是种样的。
Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.
精心设计样的产品以满足顾客的需要。
Or les implications d'un partenariat associant des acteurs nombreux et divers sont multiples.
更大和更样的伙伴关系的影响很。
Les obstacles spécifiques à l'apprentissage des enfants sont nombreux.
妨碍儿童学习的具体障碍是种样的。
Les schémas des flux migratoires sont complexes, difficiles à dominer et faits d'éléments divers.
移徒流动的形态是种样的、复杂的和有挑战性的。
Les contributions dont a bénéficié la Conférence ont été aussi diverses que variées.
本届大会收到了大量的、种样的意见。
Malheureusement, des enfants souffrent trop souvent à bien des égards.
不幸的是,儿童时常遭受种样的苦难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le produit fini porte de jolies traits variés.
产生变化多样色纹。
Il y a des textures, il y a de la variété.
这里有多样口感。
En France, vous pouvez également avoir un grand panel d’activités.
在法国,有丰富多样活动让你选择。
J'ai des styles divers et variés.
有多种多样。
J'imagine que ça doit dépendre des individus, comme chez les sorciers.
想麻瓜也是多种多样,就像巫师一样。”
Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.
是多种多样,根据生活阶段而变化。
Alors conseil numéro 4 : écoute des choses variées, des choses différentes.
听多样内容,不同内容。
Si je devais définir mon style, je dirais " élégantico-éclectique" .
如果要定义自己,会说是“优雅-多样”。
Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.
LES NULS组合还体现在使用了多种多样画面。
Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.
们理解世界无限多样性方式相对较少。
Roses, rouges, marron, épaisses ou liquides… leur aspect aussi varie.
玫瑰红,红色,栗色,厚或者液体...它们状态也是多样。
L'intérêt, c'est d'arriver à conserver des zones refuges pour un grand nombre d'espèces et de milieux.
它为大量物种和多样环境提供了保护区。
À mon avis, c'est parce qu'elle offre beaucoup de possibilités en termes de type de séjour.
在看来,这是因为法国提供了丰富多样旅游体验选择。
Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.
所以这是马赛文化多样性好例子。
Il faut varier pour éviter de stagner.
必须进行多样化练习,来避免停滞。
Donc tu vois, plein de leçons riches et variées qui t'aideront à apprendre en prenant du plaisir.
所以你看,有很多丰富多样课程,可以帮助你在玩乐同时学习。
Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.
如你所知,鲨鱼是一个非常多样化家族。
L'exemple d'un pays qui vit pleinement son interculturalité.
一个充分体现文化多样性国家榜样。
Mais c'est aussi un système où on essaie de réintroduire de la biodiversité.
但这同时也是们介入生物多样性一种尝试。
Et c'est ce qui explique également la grande variété des formes que l'esperluette commence à prendre à cette époque-là.
这也解释了与号在那时开始呈现出多种多样形式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释