有奖纠错
| 划词

1.La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

1.葱和细香葱是多年生草本植物,为各种菜肴增添香味。

评价该例句:好评差评指正

2.Les participants espérant apprendre les solutions pratiques à apporter à des problèmes réels, les exposés ont porté sur des sujets touchant à la flore menacée et localement disparue, à la domestication des végétaux, aux plantes vivaces succulentes, au piégeage du carbone, aux sources végétales d'éthanol et aux aspects juridiques et politiques de la lutte contre la désertification.

2.为了最好参与者对于学习关于际问题解决办法望,讲课内容涉及频危和当灭绝植物植物归化、节水多年生植物、碳固存、植物乙醇来源以及控制荒漠化法律和政策问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

1.Les avantages des plantes vivaces comme l'ortie, c'est que tu peux faucher ça repousse.

像荨麻这样的多年生植物的好处是你可以割几次,会再次长出。

「自路」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

2.Il y a aussi les vivaces, qui survivent au froid et repoussent à chaque printemps.

还有一些多年生植物们能经受住寒冷的考验,每年春天都会重新生长。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正

3.N'hésitez pas, hein, c'est une plante vivace.

不要犹豫,嗯,多年生植物机翻

「自路」评价该例句:好评差评指正

4.C'est une plante vivace, donc on peut récolter ses racines un peu quand on veut, bien que théoriquement c'est optimal plutôt en automne-hiver, quand la plante n'est pas en train de faire ses fleurs, ses fruits et ses graines.

这是多年生植物,所以我们可以随时采集的根,尽管理论上秋冬采收最好,因为那时植物不在开花、结果或播种。

「自路」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接