有奖纠错
| 划词

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人被判处死

评价该例句:好评差评指正

Il risque la peine de mort dans son pays.

赛义夫可能在国内被判处死

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可以做最后一个声明,这将决定处死你的方式。

评价该例句:好评差评指正

À mort le tyran!

处死暴君!

评价该例句:好评差评指正

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).

及到乱石处死的做法。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est toujours une condamnation à mort de la paix.

战争总是对和平判处死

评价该例句:好评差评指正

La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.

Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.

她们曾因被指控施行魔法而被处死

评价该例句:好评差评指正

Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.

如果证明有罪,就判处死

评价该例句:好评差评指正

Les infractions dont les prévenus sont poursuivis sont passibles de la peine de mort.

这些被告被起诉的罪行可处死

评价该例句:好评差评指正

On lui aurait dit que ce traitement était généralement réservé aux condamnés à mort.

这种治疗一般只用于被处死的囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est le plus grave c'est la fréquence des condamnations à mort.

最令人关切的是经常判处死

评价该例句:好评差评指正

Deux de ses frères ont été exécutés sous le régime de Saddam Hussein.

他的两个哥哥被萨达姆·侯赛因政权处死

评价该例句:好评差评指正

Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.

一项攻击若导致死亡可判处死

评价该例句:好评差评指正

La condamnation à mort de plusieurs accusés soulève des questions qui présentent un intérêt particulier.

几位被告被判处死具有特殊意义。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leur gravité, ces infractions sont punies de mort.

鉴于其严重性,这些罪行均处死

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.

另三项判处死件情况不明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪,无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, enfin, l'animal est mis à mort et éventré.

最后,动物被并剖腹。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.

皇帝了建筑师的妻子。建筑师建起了泰姬陵。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Rakharo demande si vous voulez qu’il meurte, Khaleesi.

拉哈罗问用不用他,卡丽熙.

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.

人们没有按照法律规定将她

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

有越逃不轨,对其定刑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La mort de Sardanapale, exécutée en 1827, en est un bel exemple.

1827年的Sardanapalus就是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正
中法

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判刑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他人被捕入狱,甚至有被判刑的人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est plus tard, lorsqu'il faudra s'en débarrasser, qu'on l'accuse de porter des vêtements d'homme.

后来,当她不得不被时,她就被指控穿男装。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在没有律师的情况下进行审判后,她被判刑。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.

几个月后,玛丽·安托瓦内特也被审判并判刑。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.

正是因为这一事件,他被他的国家缺席判刑。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de mort.

他给鸦片成瘾者一年的时间戒掉鸦片,否则后者将被

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.

一获得自由,他便决定攻击海盗,将他们逮捕并判刑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.

她是奥地利人,当革命爆发时,她被判刑,在断头台处决。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand les cinq hommes renvoyés à la vie furent partis, Enjolras pensa au condamné à mort.

当这五个又回到生路上去的人走了以后,安灼拉想起了该的那个人。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.

当我听到这五千人全部被判刑时,觉得太宽容了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en Angleterre, comme ailleurs, la seule source d'approvisionnement officielle, ce sont les condamnés à mort.

在英国,和其他地方一样,唯一的官方供应来源是那些被判刑的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Il avait été donné pour mort en avril dernier par l'armée tchadienne.

他于去年四月被乍得军队判刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接