Ce restaurant est un espace non fumeur.
这是无烟场所。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那是度假的理想场所。
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场是一训练马术的有屋顶的场所。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次场所。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
这条走廊雨天用作散步场所。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐场所关闭。
Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.
是休闲和社交的理想场所。
Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.
这些高价的沙发都是用在高级场所。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家,公司,商场等各种场所。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福的场所,时光逸逝复返。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!
Dans le présent document, ces établissements seront désignés par le terme collectif « lieux de détention ».
为本文件目的,将此种场所通称为“拘留场所”。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家,公共场所玻璃窗户使用。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.
是公共场所还是私人场所,是宗教还是世俗的地点,都能幸免。
Il s'agissait d'un des sites pour lesquels l'Iraq s'attendait à des inspections.
这是一申报了的场所,它肯定是伊拉克预计我们会核查的场所之一。
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家则显示出唯一可信赖的场所。
Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.
适用于家、办公、学校、医院、商场及娱乐场所。
Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !
特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤具的场所!
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议得作为谈判场所。
Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.
此后,对240查明的场所进行了830多次突检,其中152场所现在已经关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公共所吸烟。
Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.
家庭是传承生命的所。
C'est très difficile pour les Parisiens de trouver un endroit où vivre.
巴难找到居住所。
Un petit chemin de campagne est idéal.
乡间的小路是理想的所。
C'était aussi, tout simplement, un lieu de vie pour les hommes.
它也是男的生活所。
Et cela peut s'étendre aux situations de travail également.
这也可以扩展到工作所。
C'est un abri rapide et très efficace contre la pluie.
这是一个快速有效的避雨所。
Et " un logement" , c'est tout simplement un endroit dans lequel vous habitez.
“住房”就是你居住的所。
Car la publicité est très présente dans le paysage public.
因为广告在公共所大量存在。
Ces espaces ouverts, sont également appelés place de chant.
这些空地,也被称为歌所。
Il s'était mis à les fréquenter en effet.
原来他已经开始光顾那些所了。
Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.
我赞成在公共所禁止戴面纱。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固并保障所的安全。
La partie centrale est un espace public avec un puits et la cuisine.
中心是公用所,有水井和厨房。
On va l'utiliser principalement pour parler d'un endroit, d'un lieu d'où on vient.
主要用来谈论我们来自的地方、所。
Les parcs et les jardins deviennent vite des endroits populaires pour les familles.
公园和花园迅速成为家庭的热门所。
Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.
我们需要在昆仑饭店租用一个会议所。
La grande salle est un lieu magique pour le son.
它的大厅是一个充满魔力的音乐所。
Il faut bien toute cette place pour accueillir l'immense chapitre de l'évêque.
需要所有这些地方都是教士的集会所。
Même dans les centres commerciaux ou les endroits publiques.
即使在商或公共所也是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释