有奖纠错
| 划词

Je suis passionnée par ce sujet donc n’hésitez surtout pas à me contacter si vous avez des questions, des suggestions, ou toute autre demande : marinecabos

yahoo.fr.@如果您有任何问题建议,请不吝赐教,我的Email是marinecabos@yahoo.fr。 希望有各位摄影同好交流。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des responsabilités centrales qui seraient les siennes en matière de partenariats et des liens étroits entre politiques et partenariats, le Secrétaire général recommande de baptiser cette entité le Groupe des politiques et des partenariats.

该股还将在该部之内之外发挥别问题协调人作用。 基于该股并入了合作伙伴联系的认识到有效政策工作同好的合作伙伴关系之间有密切的联系,我建议该股称政策合作伙伴关系股。

评价该例句:好评差评指正

Je pars du principe que la famille est à la base de la société et qu'une bonne vie de famille est inextricablement et indissolublement liée à une bonne vie nationale qui, par extension peut favoriser une bonne vie internationale.

我开始发言的前提是,家庭是社的基础,好的家庭生活同好的国家生活密不可分,同时这促进良好的国际生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

故事

Pas de violence envers une de nos camarades, s'il vous plaît.

是我们同好之一 不要对粗暴 好吗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接