有奖纠错
| 划词

Il court tout essoufflé dans la rue.

他气喘吁吁地跑上街。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地登上了山坡。

评价该例句:好评差评指正

Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu. Il avait déjà tant voyagé!

小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他跑了多少路啊!

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur a dit au garçon, tout essoufflé, d'aller voir si son passeport était encore sur le bureau.

游客气喘吁吁地问服务员他是不是还在桌上。

评价该例句:好评差评指正

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在一边李铁虽然气喘吁吁、满头大汗,但脸上却,合不拢嘴,自己果然做了一件为李氏家族争光事情。

评价该例句:好评差评指正

Le voyageur est revenu à l’hôtel. Il a dit au garçon, tout essoufflé : « Allez voir si mon passeport est encore sur le bureau. »

那位游客回到旅馆,气喘吁吁地对服务员说:“您去看看我还在书桌上吗?”

评价该例句:好评差评指正

Hors d'haleine, il annonce à sa chère femme sur un ton profond : « Chérie, j'ai raté le bus mais j'ai continué à lui courir après jusqu'à ce que je sois arrivé à la maison, et je nous ai économisé 2 dollars ».

他气喘吁吁地对他亲爱太太深刻地宣布:“亲爱,我错过了公共汽车,但是我继续追那辆汽车,一直到我跑到家,我为咱们省了两美元”。

评价该例句:好评差评指正

Le Code permettrait, entre autres, le règlement des conflits entre employeurs et employés par voie d'arbitrage plutôt que devant les tribunaux, ainsi que l'octroi de permis de travail d'une durée maximale de cinq ans pour les travailleurs n'étant pas dotés du « statut d'appartenance ».

该法除其他外,吁吁应通过仲裁而非法庭解决雇主/雇员争端,并设想对非居民执行一项五年工作许可限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


préfète, préfichier, préfiguration, préfigurer, préfiltrage, préfiltration, préfiltre, préfinancement, préfinancer, préfinir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

François arrive en courant. Il a l’air essoufflé.

François 跑着过来。他看起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue était allongé par terre, le souffle court.

斯内普地躺在地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry, entraîné dans sa chute, se releva, les jambes flageolantes, le souffle court.

哈利爬起身来。他浑身颤抖,

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

她跑得极快,地爬梯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où… Où sont les autres ? demanda Harry, hors d'haleine.

“他们——他们在哪儿?”哈利地问。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sept heures et l'employé s'excusa d'être essoufflé.

已经七点,这位政职员对他的表示抱歉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hermione courait vers eux. Hagrid essayait de la suivre en soufflant comme un buffle.

赫敏沿着小路向他们跑来,海格地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques secondes plus tard, Hermione, tout essoufflée, surgit de la foule.

几秒钟后,赫敏地从人群中钻出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toutes trois étaient hors d'haleine et paraissaient frigorifiées.

三个女生都,看去冻得够呛。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le pâtissier en colère jeta son tablier est parti haletant son dessert sous le bras.

愤怒的糕点师扔掉围裙,夹着甜点地离开

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'appuya alors contre le mur, la respiration haletante, massant son bras meurtri.

地靠在墙,揉搓着那只带着淤伤的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dumbledore se retourna et vit Slughorn debout sur le seuil du salon, le souffle court.

邓布利多一转身,看见斯拉格霍恩正地站在客厅门口。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Ah, je bien vois! Avec un ton aussi minable, c'est sûr, que c'était facile!

啊,我明白!看你这的样子,肯定很简单吧!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Juste au moment où la blanchisseuse essoufflée rattrapait la queue, Goujet arrivait de son côté.

恰好在热尔维丝地赶队伍时,顾热也赶来出现在她身旁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bon, maintenant, dit-elle, le souffle court, il faut qu'on s'approche de chez Hagrid.

“对,”她地说,“我们需要偷偷地到海格那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Non, répondit Harry, la respiration haletante.

“没有。”哈利地喊道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa voix s'essoufflait. Rieux pensa au concierge et décida qu'il le verrait ensuite.

他说话。里厄想到门房,但决定随后再去看他。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après de longs efforts, hors d'haleine, le concierge se recoucha.

地费好大的劲才又躺下来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage surgit au bout du couloir, essoufflée mais le sourire ravi.

乌姆里奇匆匆转过远处的拐角,她的,但是脸挂着高兴的笑容。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La respiration haletante, elle se tenait la cheville.

地握着自己的脚脖子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接