D'autre part, l'absence de prise en considération de la variabilité climatique interannuelle représente également un obstacle.
另一个局限是对各年份之间的气性没有作考虑。
Distinguer entre les changements climatiques et la variabilité naturelle du climat, ce qui est nécessaire pour pouvoir mettre en place un régime d'assurance responsabilité contre les phénomènes météorologiques, est une tâche particulièrement ardue.
特别是,开始制定一个针对与气有关的事件的基于赔付责任的保险办法时,区别气化和气性的任务特别艰巨。
La Munich Climate Insurance Initiative et l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués se sont engagés à étudier les instruments en matière d'assurance qui permettraient de faire face à la variabilité et aux changements climatiques.
慕尼黑气保险计划和国际应用系统分析学会已保证在与应对气性和化的保险相关工具领域中开展工作。
Plusieurs d'entre elles (Australie, Japon, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas et Suède) ont fait état d'études sur les effets économiques d'une élévation du niveau de la mer ou de conditions de sécheresse ou sur les effets historiques de la variabilité climatique.
几个缔约方(澳大利亚、日本、荷兰、新西兰、瑞典)提到关于海平面上升或干旱产生的经济影响或关于气性的历史影响的研究。
Les changements climatiques sont déjà perceptibles dans la hausse progressive des températures, la variabilité croissante des précipitations annuelles, l'augmentation du nombre de phénomènes climatiques extrêmes tels qu'inondations et sécheresses, et l'altération des terres et de la diversité biologique.
已经可以从气温逐渐升高,全年降雨量性增加,干旱和洪涝害等极端气情况更加频繁和土地及生物多样性资源发生的化中,感觉到气的化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。