有奖纠错
| 划词

L'appartement voisin est habité par un célibataire.

隔壁间住着一个单身汉

评价该例句:好评差评指正

Ce célibataire est triste quand il voit un couple.

这个单身汉看到一对情侣时很难过。

评价该例句:好评差评指正

Non, je ne suis pas marié. Je suis célibataire.

没有,我没结婚。我还是个单身汉

评价该例句:好评差评指正

Au fait c'est bien d'être célibataire?

做个单身汉,好还是不好呢?

评价该例句:好评差评指正

Sept Français sur dix sont malheureux en ménage. Les trois autres sont célibataires.

七成法国人家庭不幸福。剩下的三成是没成家的单身汉

评价该例句:好评差评指正

Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

有其他女朋,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约会就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属, 串并变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il est garçon, ce mystérieux comte.

“但您不位神秘的伯爵是一单身汉吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi que son maître, ainsi que son camarade Ned, il est célibataire.

他和他的主人、他的朋友尼德一样,也是单身汉

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous voilà donc veuf, monsieur, lui dit Nanon. C’est bien désagréable d’être veuf avec deux femmes dans sa maison.

“哎哟,你变了单身汉了,先生,”拿侬说,“家里有了两妇女还做单身汉,真不是味哪。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Bacheliers ! Qu’est-ce que c’est que ça ?

单身汉!什么?

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

C’est le seul. Il habite au bout de la rue. Il n’a pas de femme, pas d’enfant. C’est un célibataire.

是唯一一,他住在街尾,他没有老婆和孩子,是一单身汉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Je suis un vieux célibataire, sans maîtresse, sans épouse et sans enfants.

我是一单身汉,无情无妻无

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ou de célibataire usagée, comme on disait alors.

或者一用过的单身汉,就像他们当时常说的那样。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le célibataire gisait sur un lit défait.

单身汉躺在一张未整理的床上。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle était signée Richard Séverand et s'appelait La Mort du célibataire.

它的署名是理查德·塞弗朗 (Richard Séverand),名为《单身汉之死》。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le jour de la fête d’Aphrodite, les solitaires, mal-aimés et autres célibataires ont pour coutume de s’incliner devant les autels sacrés.

在阿芙罗狄蒂的节日里,孤独者、未被爱的人和其他单身汉习惯于在神圣的祭坛前鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant près de 10 ans, ce célibataire sans enfant, sans amis, va préparer sa vengeance, froide et déterminée.

近 10 年来,没有孩子、没有朋友的单身汉将冷酷而坚定地准备他的复仇。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et ce sens, parfois est revenu en français, associé à l’anglicisme bachelor, popularisé par quelques émissions populaires de télévision !

义有时会回到法语,与单身汉学相关,并被一些流行的电视节目推广!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il a deux salons, une galerie vitrée et une petite salle à manger en rotonde, tout à fait coquette pour un garçon.

它有两间客厅,一玻璃走廊,还有一间圆形的餐厅,对一单身汉是漂亮透了。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Sa gentillesse naturelle et ses manières languides séduisaient mais, chez un célibataire, on les tenait pour deux vertus suspectes.

他天生的善良和慵懒的举止很诱人,但在单身汉身上,被认为是两种可疑的美德。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

(Il découvre son visage et lui tend la main) Mon nom est Raimbaut, de la maison des marquis de Roussillon, bachelier.

(他揭开她的脸,伸出手)我叫雷姆博,鲁西永侯爵家的单身汉

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Nu jusqu'à la ceinture, le torse un peu vert comme il convient aux morts, le célibataire gisait sur un lit défait.

光着腰,他的躯干有点像死人一样的绿色,单身汉躺在一张未整理的床上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelqu’un que nous connaissons a entendu un combattant lui dire au milieu de la mitraille : Nous sommes ici comme à un déjeuner de garçons.

“我们好象是单身汉在进午餐。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Avec un jeune bachelier de mes parents, de la plus grande espérance ; plein de talent, d'esprit et d'une figure fort revenante.

与我父母的年轻单身汉,最大的希望:充满天赋,机智和强大的人物返回。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le jeune homme courut se faire connaître : — Je suis Raimbaut de Roussillon, bachelier, fils du regretté marquis Gérard !

“年轻人跑去表明自己:”我是Raimbaut de Roussillon,单身汉,已故热拉尔侯爵的子!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant, voyons, cher monsieur Cavalcanti, dit Monte-Cristo, qu’était-ce que ce fils tant regretté ? car on m’avait dit, à moi, que vous étiez resté célibataire.

“尽管告诉我,那么,”伯爵说,“您样痛惜的令郎,究竟是谁呢?因为我老是以为您还是一单身汉。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器, 串级连接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接