Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词的拼写错误是不能容忍的。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免词词的翻译,那样会很生硬,反之会使翻译鲜活。
Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.
避免词拼写错误。
Il classe les mots par champ lexical.
他把词按词汇域归类。
La masse des mots français provient du latin.
大多数法语词来自拉丁语。
Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.
法语从英语借用了大的词。
Mais pour que le système fonctionne, chaque mot non reconnu est accompagné d’un mot connu.
但是,为了使系统能够运行,不能被识别的词都会伴随着已经被识别的词。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背词是不错的方法。
Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.
谢谢,这词极其简却寓意深广。
En cliquant deux fois sur le mot, vous le sélectionnez .
击这词两次,就选中了它。
Les mots sur le noir cliché n’est pas le français.
在雕塑上黑色底板上的词不是法语。
Quel est le nombre moyen de mots utilisés quotidiennement par les Fran?ais ?
法国人日常使用的词有多少?
Dans le mot "papillon", il y a deux "p"s.
在”蝴蝶“这词中,有两“p"。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我的天呐,还有八十词要翻译!
Participez à des forums de discussion en français sur Internet (utilisez vos nouveaux mots).
在网上参与些用法语讨论的论坛(用新的词)。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握词要掌握他的意思,读音和拼写。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备本人的字典。把词按词汇域归类,不要按语法作用。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔的发出这词,是因为这种谢意源于我的内心深处。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有词的错误,我当时抄写的时候来不及了,但是都能看懂。
Un mot peut avoir plusieurs sens.
词可以有好多种意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Globalement, on retient du vocabulaire en étant exposé à des mots ou à des expressions.
总的来说,我们要通过接触词、表达来记词。
Beaucoup de mots français d'aujourd'hui sont des italianismes de l'époque.
如今很大法语词都是当时意大利语化的词。
Les maux de tête, les mots du dictionnaire.
头痛(痛:MAUX),字典里的词(词:MOT)。
Alors " la" guirlande, c'est féminin, d'accord ?
花环是阴性词。
Et pour cela, vous devez connaitre les mots, donc les comprendre et savoir les utiliser.
此,你们需要认识词,也就是理解词并会使用。
Il est souvent difficile de différencier ces deux adjectifs.
这两词往往很难区分。
Très beau mot avec une jolie prononciation.
音很好听的词。
Le mot chapeau ne prend pas d'accent circonflexe.
词 chapeau没有长音符。
Alors, c'est l'utilisation du mot quoi.
使用词quoi。
Et le mot kawa s’utilise plutôt dans un registre familier.
这词更多地用于通俗语中。
On simplifie les mots en gardant le sens de la phrase.
在保证句意的同时简化词。
Mais de quels mots voulez-vous parler ?
你说的是什么词呢?
Le mot ne vient jamais par la force.
词从来都不是强行找来的。
Écoutez puis choisissez le mot que vous entendez.
听并选择你听到的词。
Voici le top sur les mots les plus longs au monde.
下面是世界上最长的词。
Cela signifie qu'il n'y a pas la lettre e dans le mot.
它意词中没有字母e。
Il y a un peu de vocabulaire que je ne connaissais pas.
有些词我不认识。
Par contre, il y a des mots que nous entendons toujours.
然而,有些词,我们总是听到。
Mais un seul mot ne peut pas exprimer toutes les variantes.
但是只有词不能表达所有变种。
Quel est votre mot préféré en Français ?
你最喜欢的法语词是什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释