有奖纠错
| 划词

Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.

现由的销售模式到服务模式。

评价该例句:好评差评指正

Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.

信成通工程密封剂是组分不含溶剂的胶液。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来地球上将只有文化的结论。

评价该例句:好评差评指正

Commerce de passer d'une seule production, le commerce et secondaire mode de fonctionnement.

贸易转向以产为主,贸易为辅的经营方式。

评价该例句:好评差评指正

Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.

窗口主要循三模式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en finir avec le veto unique.

我们必须取消否决权。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.

经营产品由的耐火砖改为耐火材料直到现在。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi est fondée sur le principe d'une nationalité unique.

新国籍法国籍原则。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu également une évolution dans les affaires à accusé unique.

被告案也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Passage à un système fondé sur une monnaie unique.

货币计算法的过渡。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution de la Nouvelle-Zélande ne se présente pas sous la forme d'un texte unique.

新西兰没有的宪法文件。

评价该例句:好评差评指正

Le média centralisé unique devrait être facilement et largement accessible.

集中媒介应方便普遍查取。

评价该例句:好评差评指正

La collecte de fonds n'est pas réglementée par un organisme unique.

没有的机构专门监管筹款。

评价该例句:好评差评指正

Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.

货币计算法的过渡。

评价该例句:好评差评指正

Des guichets uniques ont été créés dans plusieurs pays en développement.

些发展国家已经设立了窗口。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'un thème unique doit être l'exception.

决定处理主题应当是个例外。

评价该例句:好评差评指正

Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.

在全国范围内正在实行账户。

评价该例句:好评差评指正

Les étapes suivantes prévoyaient la mise en place d'un organisme régulateur unique.

接续步骤包括设置的规管位。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.

公国的领土构成的市镇。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de formule unique pour la prévention des conflits.

不存在预防冲突的任何方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人, 采邑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il y a son parcours, qui est très singulier, qui est assez douloureux.

这段过程且痛苦。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une file indienne sur le toit du monde.

世界屋脊上的纵队。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense que c'est dommage de rester mono-produit.

我觉得只使用食材有点惜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que j'avais pas envie d'avoir un morceau bolivien, un morceau congolais, un morceau rwandais.

我不想创作出首只是玻利维亚风格的乐曲,或是刚果风格,又或是卢旺达风格的作品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: Il n'y a pas de définition unique.

没有的定义。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, son économie est peu diversifiée.

首先,经济结构较

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'explosion n'a pas une cause unique, mais des facteurs qui se sont cumulés jusqu'au bout.

爆炸不是原因,而是多种因积累到最后。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Son corps, composé d'une seule cellule, peut s'étirer sur plusieurs mètres pour se nourrir !

它的身体由的细胞组伸展数米来进食!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous voient les dommages économiques pour le marché unique mais aussi pour les économies nationales.

所有人都看到市场及国家经济遭受的经济损失。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les divinités égyptiennes sont remplacées par un dieu unique, celui du Soleil, Aton.

埃及诸神被的神所取代,即“太阳神阿顿”。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.

在他的谈话话题之外,我还要想无数个新的话题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils n'ont pas un chef unique ni de gouvernement commun, comme peuvent l'avoir les Romains.

他们没有的领导人或个共同的政府,罗马人能有。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ou, à plus grande échelle, de couper toute relation avec un pays montré du doigt.

或者是到更高层面,断绝与国家的所有关系。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans les fais, les origines sont souvent multiples et prennent plusieurs formes.

而且它的源头往往不是的,而是多源性的,并且会表现出各种各样的形式。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Ils doivent se mettre d’accord sur un candidat unique.

他们必须就的候选人达致。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Confiné au sol en raison de sa taille imposante, son régime alimentaire est devenu moins varié.

由于巨猿庞大的体型限制了它只能在地面活动,它的饮食变得更加

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut essayer de surprendre avec un produit et jouer sur les textures et les goûts.

必须要尝试用食材制造惊喜,并且要在质地和口味上下功夫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Le chargeur unique a longtemps été un serpent de mer.

的充电器早已海蛇。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le mono-produit, c'est quelque chose à la fois d'excitant et de très stressant.

食材比赛,既让人激动,又让人压力山大。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il n'y a pas de réponse unique, il n'y a pas de réponse quantifiée.

没有的答案,没有量化的答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场, 采脂器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接