有奖纠错
| 划词

Le temps partiel et le sous-emploi reculent.

半日制就业和就业不足下降了。

评价该例句:好评差评指正

La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.

这种培训至少必须是半日制,为期至少两个月。

评价该例句:好评差评指正

Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.

两场为时各半日话会暂时安排在9月11日。

评价该例句:好评差评指正

Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.

半日特别技会:国家数据并入区域和全球估计数。

评价该例句:好评差评指正

L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.

有严重残疾子女的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.

儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满3周岁。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.

大多数学院还设了证书或文凭课程,它们往往是半日制的。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.

在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日制英语教师。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.

联邦政府不久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.

高等教育原全日制学生免费,而半日制学生必须付学费。

评价该例句:好评差评指正

24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.

妇女比男子更有可能从事半日制工作(尤其是在她们有子女需要抚养的情况下)。

评价该例句:好评差评指正

Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.

半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.

雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.

在增加工资的问题,目前正建议在新的立法中半日制雇员采取按比例计算的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.

雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少是半日制。

评价该例句:好评差评指正

Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.

半日制并不一定意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全日制工作就是半日制。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.

这包括将半日制工作作为主要职业的人员和大量从事半日制工作的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.

部分支薪儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满一岁半。

评价该例句:好评差评指正

Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.

Schöpp-Schilling女士询问,政府是否有数据可以显示,半日工作或自营职业的妇女是否可以赚到能够维持生活的工资。

评价该例句:好评差评指正

Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.

迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日课,而非每周两次半日课,这是该项方案采用之前的通常做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser, détarée, détartrage, détartrant, détartrante, détartrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc on a un travail à mi-temps, et au contraire, un travail à plein temps.

所以我们有作,对应的作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous êtes à mi-temps, ça veut dire que vous travaillez seulement 17 ou 18 heures.

如果你制,意为你只作17或者18小时。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Thomas a trente-six ans, il est marié, père de trois enfants et travaille à mi- temps. Il nous explique pourquoi.

托马今年三十六岁, 已婚, 三个孩子的父亲, 他从亊作。他向我们解释了原因。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Depuis les années 80, le travail à temps partiel a régulièrement augmenté, non seulement en France, mais aussi dans presque tous les pays européens.

自二十世纪八十年代以来,作者的人数稳步增多;不仅在法国,在几乎所有的欧洲国家都如此。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Là, tout étant prévu, l’achat, la vente, le profit, les commerçants se trouvent avoir dix heures sur douze à employer en joyeuses parties, en observations, commentaires, espionnages continuels.

买进,卖出,赚头,一切都预先计算好的,生意人尽可以花大的功夫打哈哈,说长探旁人的私事。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ce fut un coup de foudre pour Candide, il pleura longtemps ; enfin il tira à part Cacambo. Voici, mon cher ami, lui dit-il, ce qu’il faut que tu fasses.

老实人听了好比晴天霹雳,哭了,终于把加刚菩拉过一边,说: “好朋友,还这么办罢。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est aux Pays-Bas, en Angleterre et en Suède qu'il y a le plus de travailleurs à temps partiel - ou plus exactement de travailleuses - parce qu'il y a plus de femmes que d'hommes dans cette situation.

荷兰、英国和瑞典拥有最多的作者一或者更确切地说,女性作者一因为处于这种作状况的女性多于男性。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

A côté du travail à temps complet, parfois avec horaires à la carte, se sont développées d’autres formules qui constituent aussi des solutions de dépannage en période de chômage : travail à mi-temps, à temps partiel ou par intérim, contrat à durée déterminée (CDD), job-sharing.

全职作有时实行弹性作时间制度。除了全职作以外,还有其他作形式,作为失业时摆脱困境的方法:作,兼职作,临时作,期合同,轮班作等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détecteur, détection, détective, détectivité, détectophone, détectrice, déteindre, dételage, dételer, détendeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接