有奖纠错
| 划词

La valeur de cette peinture a augmenté.

这幅画了。

评价该例句:好评差评指正

Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.

会对出口和经济造成很大不良影

评价该例句:好评差评指正

Hao Xiang cent ans d'âge gâteau Chaqing précieux pour la collecte et l'appréciation de l'espace.

昊祥百年古树茶青饼极具收空间大。

评价该例句:好评差评指正

Le yen s'est régulièrement apprécié au cours de la période.

在所述期间,日元稳步

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation monétaire a entraîné des coûts financiers plus lourds pour les pouvoirs publics.

货币意味着政府的财政成本在增加。

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation des monnaies alourdit les coûts financiers pour les gouvernements.

货币意味着政府的财政成本在增加。

评价该例句:好评差评指正

La question des répercussions de l'appréciation des devises a également été examinée.

还讨论了关于货币的影的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元时也可以看到类似的保护效果。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains exportateurs, elle est associée à une appréciation excessive des taux de change.

对于一些初级商品出口国来说,格急剧上涨也引起汇率过度

评价该例句:好评差评指正

Le yen grimpait aussi face à l'euro, qui ne valait plus que 110,24 yens tôt ce matin.

日元兑欧元同样,它将不再110.24日元兑换一欧元。

评价该例句:好评差评指正

Cette énorme masse d'argent est plus difficile à rassembler au cours actuel du dollar des États-Unis.

这一巨大的赤字金额使美元更难在其现有的水平

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines, la République de Corée et la Thaïlande ont également connu d'importantes appréciations de leur monnaie.

菲律宾、大韩民国和泰国也出现了大幅

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources nécessaires est principalement imputable à une appréciation de l'euro par rapport au dollar des États-Unis.

所需经费增加的主要原因欧元相对美元

评价该例句:好评差评指正

De même, les monnaies des Philippines, de la République de Corée et de la Thaïlande ont sensiblement monté.

菲律宾、大韩民国和泰国也出现了大幅

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle reste fortement dépendante des exportations et est donc vulnérable à une éventuelle appréciation du yen.

,增长仍严重依赖出口,因此易受日元之害。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui exportent des ressources naturelles doivent s'efforcer d'éviter que leur taux de change réel s'apprécie.

资源密集型出口经济体必须警惕,不要出现实际汇率的

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de facteurs tels que les limites à la croissance du marché intérieur, la libéralisation et l'appréciation monétaire.

这包括母国市场增长的制约因素、自由化及货币

评价该例句:好评差评指正

Les taux de change des pays de la CESAO sont restés stables, malgré la pression haussière continue.

尽管面临继续的压力,西亚经社会成员国的汇率保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'appréciation de la plupart des monnaies a atténué l'impact des cours élevés du pétrole et des denrées alimentaires.

大多数经济体货币减缓了国际高油和高食品格的影

评价该例句:好评差评指正

Les importations ont été robustes, stimulées par une forte demande intérieure et l'appréciation des taux de change réels.

在国内需求强劲和实际汇率不断的推动下,进口强劲有力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouche, moucher, moucherie, moucheron, moucheronner, mouchet, moucheté, moucheter, mouchetis, mouchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.

在拉普拉涅,注册的投资随着时间的推进都得到了大幅升值

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le ski d’été sur glacier : une valorisation de toute la sation.

夏季的滑冰,让整个滑雪场都升值了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des notes, des appréciations et un juteux marché.

笔记、升值和多汁的市场。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le ralentissement de l'économie mondiale et l'appréciation du yuan seraient responsables de cette faible croissance.

放缓和人民币升值将是造成这种增长乏力的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En 2022, inflation record et revalorisation record, plus 5,4 %.

2022 年,通胀率创历史新高,人民币升值率创历史新高,增幅 5.4%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Donc il y a des éléments d’appréciation, mais on est très restrictifs dans ce qu’on fait en matière d’énergie fossile.

因此, 存在升值的因素,我们在化石能源方面的工作非常严格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La semaine dernière, le litre de gazole a bondi de 6,5 centimes, jusqu'à 2,13 euros, malgré la remise du gouvernement.

上周,尽管有政府柴油升值 6.5 美分,至 2.13 欧元。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il rentabilisera vite cet investissement en s'autoproclamant élève de, car les marques des grands chefs ne cessent de prendre de la valeur.

他会通过宣称自己是的学生来迅速使这项投资盈利,因为伟大厨师的品牌价值会不断升值

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le Salvador a donc cédé aux pressions du Fonds monétaire international qui devrait lui octroyer un prêt d'1,4 milliards de dollars.

因此,萨尔瓦多屈从于国际货币基金组织的压力, 后者应会提供14亿美元的贷款。 然而,萨尔瓦多仍在其国家储备中持有这种加密货币。 尽管政府对此金额保持低调, 据国家比特币办公室透露, 萨尔瓦多拥有6050枚比特币, 价值约6亿美元。 目前,政府不打算动用这笔资产, Nayib Bukele寄希望于美国同行。 唐纳德·特朗普毫不掩饰, 他是加密货币的坚定支持者。 萨尔瓦多总统认为, 随着白宫新主人的到来, 比特币将迎来“指数级升值” 。 至于他是否对此深信不疑, 还是仅仅为了安抚人心, 就不得而知了!

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le président salvadorien estime qu'avec le nouveau locataire de la Maison Blanche, il y aura une « appréciation exponentielle du bitcoin » .

萨尔瓦多总统认为, 随着白宫新主人的上任,比特币将迎来“指数级升值” 。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il rentabilisera vite cet investissement en s'autoproclamant « élève de… » , car les marques de grands chefs ne cessent de prendre de la valeur.

他会通过宣称自己是“...... 的学生” 来迅速使这项投资盈利,因为伟大厨师的品牌价值会不断升值

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

En outre, certains pays ont dévalué leur monnaie pour soutenir les exportations et la croissance économique, entraînant une appréciation du renminbi et une baisse de la compétitivité des produits chinois, selon le ministère.

此外,据该部称,一些国家为支持出口和增长而贬值本国货币,导致人民币升值,中国产品竞争力下降。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mouf(e)ter, mouf(f)ette, moufette, mouffle, mouflage, moufle, mouflet, mouflon, moufter, mouila,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接