Viens me voir avant que je parte.
在我身前来看我。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了身的信号。
Nous sommes sur le point de partir.
我们身。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他不日身。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就身。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否身视天气而定。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨身。
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这种情况下身。
Il avait programmé de partir en juin.
他在6月份身。
Quand est-ce que vous comptez partir pour la France ?
你希望什么时候身去法国?
A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.
他凌晨身时给我发来一份电报。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日身为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我身。
Il n'a pas l'intention de partir.
他无意身。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机械地做着身前的工作。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末身去那不勒斯的。
Nous partons tous, excepté mes deux frères.
除了我的两个兄弟以外, 我们都身。
Mange quelque chose avant ton départ.
你身前吃点什么吧。
Qu'est-ce qui s'oppose à votre départ?
是什么妨碍您身?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez partir quand bon vous semblera.
您什么候动身都行。
Partons donc, » répondit Glenarvan, qui vit les voyageuses prêtes à se mettre en route.
“那我们动身吧。”
Oui. Madame, quand est-ce que vous comptez partir ?
好夫人,您打算什么候动身?
Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.
她催家庭教师赶紧动身。
Je pars demain pour un long voyage dans l'Amérique du Sud.
明天我就动身南美去期旅行。
Nous serons très heureux de vous rencontrer. Quand allez-vous partir ?
我们非常高兴见您。什么候动身?
Nous allions partir quand Raymond, tout d'un coup, m'a fait signe de regarder en face.
我们正要动身,莱蒙突然示意我看看对面。
D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.
动身是一个孩子,回来变了大人。
Le lendemain matin, ils mirent longtemps à se préparer.
第二天早上动身花了很间。
Il demanda cependant : — à quelle heure pourriez-vous partir ?
“您几点能动身?”
Mais plus le jour du départ s'approchait plus je sentais une angoisse monter en moi.
但是动身之日靠近,我内心就焦虑。
Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.
两个姐姐一想要工作,就首先拒绝动身。
D'accord, répondit vivement le professeur McGonagall en allant vers la porte.
“行,”麦格夫人干脆地说,也动身向门口走去。
« Mylord, je suis prêt à partir, » dit-il.
“爵士,我这就准备动身,”他说。
Enfin la veille du départ arriva.
终于了动身前夜。
Le général de Gaulle, lui, a décidé de partir pour l'Angleterre et d'organiser la résistance.
戴高乐则决定动身前往英国,组织抵抗运动。
Ce plan arrêté, je partis pour la France.
计划想好了以后,我便动身法国去了。
Je m'en vais pour deux mois. Avant de partir, je fais mes adieux aux collègues.
我去两个月。动身之前,我去跟同事们告别。
Ah ! mon oncle, vous adoucissez l’amertume de mon départ.
“啊!伯父!这样我动身也不觉得太难受了。
À 7 h 45, ils sont partis au bureau en voiture.
七点四十五分他们动身,开车去了办公室。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释