Hebei a des bureaux dans les deux villes.
河各市都设有办事。
Dans les villes ci-dessus ont des bureaux.
以上城市都有办事。
Ont leurs propres usines et des bureaux à l'étranger.
有自己的工厂和境外办事。
À Beijing a mis en place un bureau!
京已经立了一家办事!
Le bureau de douane est là-bas, àdroite .
海关办事那儿,向右。
Ce ne sont pas des relais entre le Siège et les bureaux de pays.
区域办事并非介乎于部和国别办事之间的某一级办事。
Oriental liège center par l'ancien Bureau de la mise à niveau de Beijing.
中心由前东方软木京办事升级。
Et moyennes villes du pays ont des bureaux.
全国大中城市设有办事。
Nous avons 20 provinces ont créé des services aux entreprises.
我们全国20个省建立了办事服务机构。
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错误的原因是您办事太仓促。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事是爱冲动,这毛病怎么改?
Les budgets des bureaux régionaux et de l'administration du siège ont été examinés au siège.
区域办事和部办事的预算由部审查。
Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes.
美洲和加勒比区域办事(美加办事)。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事,主要经营桐木拼板。
Je Secrétaire de l'Office de la Corée tae Tianjin a été créé en 1998.
我司为韩国泰和天津办事立于1998年。
Division I est une société étrangère dans le bureau de Shanghai.
我司是一家国外的公司驻上海的办事。
Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.
深圳市和广州市设有联络办事.
En 2000, le Guangdong à mettre en place leurs propres bureaux.
2000年开始广东立自已的采购办事。
La Société du Guangxi, au sud de pâte avec des bureaux et autres lieux.
本公司广西湖南等地都设有办事。
Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre.
中西部非洲区域办事(中西非办事)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les serveurs sont très gentils et très efficaces.
服务员态度好且效率高。
Le bureau de douane, s'il vous plaît.
请问海关处在哪儿?
Le bureau de douane est là-bas, à droite.
处在那儿,向右。
Je suis monsieur Morel, de l'agence Bontour.
我是Morel,Bontour处的。
C’est une inexactitude de commis mal payé.
一个低薪员把钟点弄错了。
Ce sont les G.O. à travers le monde.
是的,是面向全球的总处。
Veuillez indiquer votre nom et l'objet de votre visite.
请说出的姓名和宜。”
Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.
我亲眼看见他们按他的命令。
Impossible, madame ; la justice a des formalités.
“不行,夫人,法院要按司法程序。”
Eh bien ! docteur, nous devons faire ce qui est prescrit.
" 好吧,大夫,我们应当照章。"
Donc, il n'était pas en mission pour eux.
所以他不可能是在为他们,对吗?”
Tant que tu es sous mon toit, tu respectes les règles.
只要你在我的屋檐下,你就按规矩。
Quelle efficacité ! Vous avez vraiment pensé à tout. Merci beaucoup.
真是有效率,想的也的确很周到。非常感谢。
Yun Tianming prit un taxi et se rendit au bureau pékinois de l'Unesco.
云天明打出租车到联合国教科文组织驻京处。
L'EMPLOYÉ : Je vais vous donner l'adresse de l'ANPE-international.
我会给你国际就业处的地址。
Mme Vertot : C’est exact, il est efficace.
这很准确,他有效率。
–Est-ce du docteur Jekyll, monsieur ? interrogea le clerc ; j'ai cru reconnaître l'écriture.
“先生,是杰吉尔博士的信吗?”员问道,“我认得出信上的笔迹。”
Madame, c’est l’ordre, excusez-moi ; votre nom ?
“夫人,我是遵命。请原谅——请通报的名字?”
J’ai rencontré Pluchart avant-hier à Lille, où j’avais des affaires. Ça se détraque, sa machine, paraît-il.
前天,我到里尔去遇见了普鲁沙,看他那架机器出故障了。”
Lui qui a souffert d'être un bâtard né hors mariage compte faire les choses dans les règles.
作为私生子的他遭受过很多痛苦,因此他打算照章。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释