Cela arrive qu'il sorte le soir.
他偶尔晚上出门。
Nous sortons peu le soir.
晚上少出门。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出门。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
会完成这项工作,然后出门。
Il est parti sans sa serviette.
他没带公文出门了。
Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气好,大家都出门了。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出门。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
出门没拖箱子,带了个!
Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.
不出门, 不想出门。
Ils sont sortis par un beau temps.
好天气他出门。
On a hâte de partir en vacances .
急着出门度假。
Quelques jours plus tard, Hou Yi sortit de la maison pour la chasse.
几天后,后羿出门打猎。
Elle est sortie pour acheter du pain.
她出门买面去了。
On ne peut pas sortir sans parapluie.
没雨伞,人不能出门.
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
正要出门电话铃响了。
Nous sortirons si le soleil se montre.
如果太阳出来,出门。
Nous sommes heureux de sortir ce soir.
今天晚上高兴能出门。
Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .
他星期六晚上不被准许出门。
Hier, il a commencé à neiger quand j'allais sortir.
昨天,正要出门,天下雪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ça sans te déplacer bien sûr.
并且不。
Wang Miao ouvrit la porte et agrippa l’appareil.
汪淼抓过相机。
Et tu pars à quelle heure le matin?
那你早上几点?
Et je n’ai pas le droit de sortir.
而且我不能了。
Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.
时交给服务台。
N'oublie pas de mettre tes bottes en caoutchoucs pour sortir.
时别忘了穿上雨鞋。
Il peut se déplacer quand même !
他还是可以自己的!
Combien de fois êtes-vous partie en voyage cette année pour les vacances ?
今年你游几次了?
Marius faisait de temps en temps quelques absences.
马吕斯不时要走动走动。
Depuis des années, je n'avais pas quitté la maison.
我有几年没有了。
Hier matin, Anne est partie de chez elle à huit heures.
昨天早上,安妮八点。
Parce qu'hier soir tu es sortie.
你昨晚啦?
Qu'est-ce que tu fais ce soir? Tu sors?
你今晚干什么?吗?
Dans les premiers temps, Fantine avait été si honteuse qu’elle n’avait pas osé sortir.
起初,芳汀惭愧到不敢。
Euh. bah non, je n’ai pas envie de sortir.
恩,不想,今天不想。
Et puis tu veux sortir pour aller où ?
那你是要去哪儿?
Alors Marius ne sortit plus qu’après la chute du jour.
马吕斯只在天黑以后才。
Quelque temps après, le marquis put enfin sortir.
不久,侯爵终于可以了。
Quand on va en dehors, il faut un manteau.
当我们时,还需要外套。
Je pars vers 8 heures, 8 heures et quart.
大约是八点,八点一刻这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释