Il ne devrait même pas être là !
他根本就不该出在这里!
La réalité objective est présente des deux côtés.
实同时出在双方。
Je ne pensais pas que vous apparaîtriez ici.
没有想过你会出在这里。
C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
正在此时一个性感的邻居出在紫藤巷。
Cette idée se représente à mon esprit.
这个想法再次出在的脑海中。
Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.
长江三峡以新的面貌出在世界的面前。
Les photos de mariage nues ont fait leur apparition à Chongqing en 2007.
这种裸体婚纱照是于2007年出在重庆的。
Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.
他当时拧的脸常出在的恶梦里。
Elles s'exercent aussi bien dans le cadre familial que dans la société.
这些暴力既可出在家庭范围内也可出在社会上。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出在大银幕上。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会出在办公桌上的纸张?
Toutes les informations confirment que l'épidémie ne touche, pour l'instant, que l'Allemagne.
所有信息证确认此流行病,目前,仅出在德。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
们已经习惯于加拿大以一个强硬角色出在外。
Écouter conduira inévitablement à un dialogue, pas seulement cette année mais chaque année.
倾听必然会导致对话,这种情况不仅出在今年,而且出在每一年。
Les premières aventures de Superman apparaissent dans le magazine Action Comics.
“超人”最早的一些冒险故事出在《动漫》杂志上。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出在照片上。
La quiche lorraine arrive sur les tables pour la première fois en 1605.
在1605年,洛林火腿馅饼第一次出在餐桌上。
Il avait choisi ce moment singulier de sa vie pour apparaître dans la mienne.
他就选择了他生命中这么个时间出在的生活中。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美歌手Lady Gaga来说,每次出在公众场合都是一场秀。
Les taux de mortalité les plus élevés se trouvent dans les zones agricoles.
高死亡率出在农村地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que par hasard il serait dans le frigo?
他会不会碰巧出现在冰箱里?
Et puis, ça va certainement apparaître aussi sur la vidéo.
它也会出现在视频上方。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
在错误的时间出现在错误的地点!
Un instant après, Bazin apparut au seuil de la porte.
顷刻间,巴赞又出现在门口。
On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.
们举起手臂,出现在座位上方。
Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.
这种现象广泛出现在社会的各阶层。
87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.
最出现在们大卖场的货架上。
Et puis, ils vont certainement apparaître sur la vidéo.
然后,链接肯定会出现在视频中。
Un homme aux épaules voûtées venait d'apparaître derrière le comptoir.
腰驼背的男人出现在柜台后面。
Tous les mots qui sont apparus à l'écran seront dans la barre d'infos donc allez voir.
所有出现在屏幕上的字都会出现在信息栏里,所以去看看吧。
Je suis content d'être là, je m'appelle Paul.
很高兴出现在这里,叫保罗。
Je veux pas être sur Internet, Je veux pas de problème !
不想出现在网上,不想惹麻烦!
De plus, les brûlures de congélations ne se limitent pas qu'aux congélateurs.
此外,冷冻灼伤不止出现在冷冻室里。
Les voilà brusquement invités à la télé, à la radio.
他们突然被邀请出现在电视、广播中。
C'est impossible que tu sois là.
你不可能出现在这里。
À accepter des OGM dans nos assiettes !
要求们接受转基因产品出现在餐桌上!
Même histoire pour le choix de mes amis.
同样的状况出现在对朋友的选择上。
C'est celle qu'on retrouve dans le plus de mots.
它是出现在最多单词中的字母。
C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.
这是初次出现在这场可喜的美梦中的阴霾。
Qu'aussitôt à vos yeux elle viendra s'offrir.
箱子就会马上出现在你的面前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释