Le savon de Marseille est connu.
马赛香皂很出名。
Cet hôtel se recommande par sa cuisine.
这馆以菜烧得好出名。
Le championnat du monde perment aux commercants des voitures de se faire connaitre.
世界锦标赛可以使汽车商出名。
C'est peut-être la femme la plus célèbre du monde.
她也许是全世界最出名的女人了。
Sa famille a été illustre au siècle dernier.
他的上一个世纪是很出名的。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样微笑,我也会出名。
Le bingo est connu aux Etats-Unis.
宾戈美国很出名。
Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.
伊夫汗,气候宜人,以滑雪场而出名。
Le produit principal est bien connu Xinyangmaojian local, Xinyang doux et de châtaigniers.
产品主要是当出名的信阳尖,和信阳甜板栗。
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。
Cet homme, il est très connu comme une femme, tu ne le connais pas?
这个男人,因为像一个女人而很出名,你不认识他吗?
Des destinations touristiques comme les Maldives sont bien connues pour le tourisme sexuel.
像马尔代夫这样的游目的,游业的发展非常出名。
Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停演唱流行歌曲及开演唱会。
A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.
鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的方。
Ce groupe signataire d'un accord de cessez-le-feu est réputé pour compter de nombreux enfants dans ses rangs.
该停火团体因为其部队中有许多儿童而出名。
Celui-ci traite du transfert de responsabilités, question qui, dans de nombreux ordres juridiques, est notoirement épineuse.
第2款论及了赔偿责任转移这一问题,这许多法域都是出名的棘手问题。
Bon, alors le vrai mystère c'est qu'on ne sait pas pourquoi il est si célèbre au fond ce tableau.
好吧,其实真正神秘的是我们都不知道这幅画到底是因为什么这么出名。
Les romans les plus célèbres d'Alexandre Dumas sont Les Trois Mousquetaires, Le Comte de Monte-Cristo, La reine Margot.
亚历山大最出名的作品包括《三个火枪手》、《基督山公爵》和《玛尔戈王后》。
Ces missions ont facilité l'arrestation et le transfèrement au Tribunal d'accusés notoires qui se cachaient des ces deux pays.
两次访问促成了逮捕分别藏匿两国的出名的被告,并转移给卢旺达问题国际法庭。
Michel Flores, le principal de l’établissement scolaire affirme que grâce aux images vidéos, les enquêteurs font "tout pour retrouver l’élève".
这个出名的小学生到目前为止还是个未知的神秘人物.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais si je n'étais pas célèbre, penses-tu que je pourrais influencer les esprits ?
但我出名?出名我如何引导人们思想?”
Les Curie sont de plus en plus célèbres.
居里夫妇越来越出名。
Qui aurait envie d'être célèbre pour cette raison-là ?
谁想为了这个出名?
Il y a une raison à sa grande notoriété.
她如此出名是有原因。
Crois-tu vraiment que ma réputation m'importe ?
“我出名是为了自己?
A l'inverse, leurs opposants n'ont pas cette notoriété.
相反,他们反对者没有如此出名。
Donc, il est très connu pour ça.
所以,他因电视新闻出名。
Ce sont ses dessins de couples d'amoureux qui l'ont rendu célèbre.
他画关于情侣画让他出名。
Connaissez-vous l'illustrateur français qui s'est fait connaître grâce à ses dessins de couples d'amoureux?
你们知道有个法国插画家因为画情侣出名?
Alyssa Edwards est connue pour son " tongue pop" .
Alyssa Edwards因为她弹舌出名。
Ce chef d'œuvre n'est pas le premier à avoir connu un tournage mouvementé.
这部大师之作是第一部出名曲折摄制。
La mère : Célèbre? Mais, pour quoi faire?
出名?但是为什么呢?
Bien sûr ! J'aurais aimé être un homme célèbre... et riche !
当然!我想成为一个既出名又有钱人!
Enfin, les grosses mascottes, les un peu plus connues.
就是,重大吉祥物,更出名一点那些。
Mais qu'est-ce qui l'a rendu si mondialement connu ?
那么,是什么让他在世界范围内如此出名呢?
Toujours célèbre, fit remarquer Ron avec un sourire.
“还是这样出名。”罗恩说着,咧嘴朝他一笑。
En Chine, le groupe des fresques des grottes de Dun Huang sont les plus célèbres.
中国最出名壁画群在中国西北甘肃省敦煌莫高窟。
Oui, Papoose, ce n'est pas trop connu, mais j'aime bien.
是,Papoose,是很出名,但我挺喜欢。
Ils voulaient aussi que le cyclisme soit plus connu en France.
他们也想自车在法国更出名。
Il était également célèbre pour sa coquetterie et ses liaisons amoureuses.
他还因其好色和情感关系出名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释