Un certain nombre de parties vont manifester une existence plus forte que d'autres.
一些将表明自己比其更强。
Dans l'intervalle, les partis autres que les quatre principaux partis ont demandé à être représentés.
同时,除四个最以外的其它也要求享有代表权。
Etes-vous intéressé par la politique ? Etes-vous inserit à un parti?
你们对政治感兴趣吗?是否加入了一个?
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Le grand parti des travailleurs !
劳动者的伟!
D'autres sont favorables à l'élaboration d'une nouvelle constitution.
其则主张起草新宪法。
Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.
总统强烈提议任命非法官。
Le Gouvernement nigérien avait alors décrété la liberté de formation des partis politiques.
当时,尼日尔准许自组成政治。
Les membres des comités appartiennent à différentes formations politiques.
委成属于各种不同的。
De même, les membres de ce parti ne sont pas tous Juifs.
该成并非都是犹太人。
La Commission comprend des membres de tous les partis.
该委所有的成组成。
Les principaux partis de l'opposition accusent le Gouvernement d'impéritie et de corruption.
主要的反对谴责政府无能、腐败。
Les partis n'appartiennent pas à la structure de l'État.
不属于组织国家的一部分。
Et en plus des partis désignés, trois mouvements rebelles.
除了指定的,还有三个叛乱运动。
Plusieurs partis se sont néanmoins constitués au fil des années.
然而,多年之后,还是出现了一些。
Le financement des élections et des partis politiques n'est pas assuré.
选举和各的资金筹措没有保障。
La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.
国际社可见有关,协助推动这一对话。
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
各目前正在就组成联盟问题进行讨论。
Le Hezbollah n'est pas un parti, c'est un programme dangereux.
真主不是一个,是一种危险的议程。
Les partis d'extrême droite avaient un effet sur les partis politiques traditionnels et leurs orientations.
极端右翼对主流政及其政策产生了一定影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je dis " l'opposition" mais je devrais d'ailleurs dire " LES oppositions"
我说“反对党派”,但我其实应该说“反对党派们”。
Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.
年轻人不必加入一个党派或一个工会。
Mais comment ce parti a pu en arriver là ?
但是这个党派是如何走到这一步?
Différents partis se présentent aux élections.
参与选有不同党派。
Il est pauvre, soit, tant mieux ; mais son parti payera pour lui.
他穷,就算是吧,那更好;他党派会替他付。
Le gouvernement le comprenait comme les partis ; le moindre bourgeois le sentait.
政府和各个党派都懂得这一点,小资产阶也有此同感。
Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.
它是红色,和我所属党派——社会党颜色一致。
Elle est représentée par plusieurs partis, dont le FN (Front national) reste le plus important.
极右派由几个党派所代表,其中国民阵线一直以来都是影大。
Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.
人们有时候说极右党派全国联盟党选民是beaufs。
En ce temps, l'esprit de parti engendrait des haines bien plus sérieuses qu'elles ne le sont aujourd'hui.
党派意气所产生仇恨,当时比现在严重得多。
Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.
她第一部电影是围绕一个激进党派展开,其中就已经运用了这一方法。
Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.
党派对手下哨兵素来不讲情义,子弟们倒了霉就一脚踢开。
Puis en 1804 l'irréductible royaliste Georges Cadoudal tente de le kidnapper, mais échoue à son tour.
然后在1804年,不屈不挠王党派乔治·卡杜达尔试图绑架他,但也失败了。
L'esprit de parti, le désir de servir ses nouveaux amis rendaient le nouveau royaliste inexcusable.
党派观念和巴结新朋友心思,使初进保王党吕西安变得无可原谅。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。
D'abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.
首先,必须明确是,所有党派都有着相同目标,那就是让国家发展得更好。
D’abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.
Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.
除星期日外,第二轮中没有一个政府党派出席。
Voilà pourtant, pensa-t-il, les enfants perdus du parti dont le marquis est un des chefs !
“不过,”他想,“这些人都是侯爵为其首脑之一那个党派敢死队呀!
Partisanisme, guerre civile, massacres : la querelle religieuse n'est qu'un fin vernis pour justifier la violence.
党派之争、内战、屠杀:宗教冲突只是为暴找借口精美外衣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释