Plein de vitalité et la passion de start-ups!
满活力和创业公司!
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有一支满活力、团结协作团队。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
满活力,坚定乐观,你将分享受生活。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批验丰富、满活力年轻人。
C'est une fille pleine de vigueur!
这是一个满活力人!
Ce processus d'établissement d'un bilan devra être dynamique et opérationnel.
评估必须是满活力和可运作。
Elle est plein d'allant.
她满活力。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,满活力,令人兴奋,有趣照片。
En dépit de ces difficultés, l'économie a continué de bien résister.
但尽管面临这些挑战,济依然满活力。
L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.
东帝汶政治和社会环境依然和平和满活力。
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
一项满活力国家信息技术政策动。
Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.
整座城市满活力,反映了加纳所取得进展。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然满活力特别委员会主席一定会这样做。
À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.
在此方面,我们高兴地看到南方济满活力。
Il s'agit d'une fonction dynamique et orientée vers l'action.
它是一个满活力、以行动为目标职能。
Notre système éducatif devait donc devenir plus dynamique et plus novateur.
我们教育制度必须更加满活力和富有创造性。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更满活力对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
一项满活力通信战略是实现这个目标主要条件。
Il est nécessaire de renforcer les capacités du secrétariat pour qu'il soit opérationnel et dynamique.
为使该秘书处运作和满活力,需要建设能力。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲是一个满活力和潜力大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fous dans la famille des Barbapapa.
这个家庭中每个人充满活力。
C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.
它也是一个充满活力活水源。
Je voyais un type plein d'énergie qui représentait le succès.
我看一个充满活力人,他代表着成功。
Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.
你像以前那样充满活力,健谈或富有表现力。
Le soleil, éclatant et rayonnant, était vif et joyeux.
太阳光辉耀眼、热情洋溢,它充满活力。
J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.
希望任何一个表会用在你身上,希望你充满活力。
C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !
充满活力播报方式完全吸引了我!
Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.
你让我充满活力,让我充满快乐。
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满活力并且具有煽动性质!
J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.
我觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满活力且很热情。
Peut-être, mais avec ma ville touristique, je fais vivre la région.
也许吧,过有了我旅游城市计划,我会让整片区域充满活力。
Huit ans plus tard, ses vidéos pleines de bonne humeur réunissent plus d'un million de vues.
八年后,她充满活力视频已经能收获百万浏览量。
En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.
总来说,这里天气还是挺热,气候宜人,是一座充满活力城市。
Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.
充满活力餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这一点。
Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.
缺少了一种能吸引人、让菜肴充满活力东西,把这些食材融合在一起东西。
Donc, on faisait quelque chose d’arrache-pied cela veut dire en se bougeant, en étant dynamique, rapidement.
所以我全力以赴做某事,这意味着我快速又充满活力地做一件事情。
Donc, le fait de fractionner ses repas, ça permet d'apporter du carburant, encore, pour toute la journée.
因此,分散他餐食使他整天,充满活力。
Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.
这将使未来几周充满活力,因为它标志着2024年巴黎奥运会举办。
Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.
这里有露天平台,在那有适合多元文化和充满活力城市学生环境。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是充满活力作品,充满色彩,如1822年la Barque de Dante。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释