La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.
5-11岁童疫苗接种几乎处于停滞状态。
Les protéines sont indispensables à la croissance des enfants.
蛋白质对童成长至关重要。
Cinquante-quatre articles définissent un statut spécial de l'enfance.
中五十四条规定了童特殊地位。
Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.
显然,成年人假期出童假期有关。
Je pense qu'il faut commencer par l'éducation des enfants, à l'école et en famille.
我觉得应该从童学校教育和家庭教育着手。
C'est pourquoi nous allons aussi introduire dans le prochain budget l'Allocation canadienne aux enfants.
这就是为什么我们还将加拿大童福利纳入下一个预算中。
Quelle est la réaction des pédagogues vis-à-vis des pratiques de lecture des enfants ?
教师对童阅读反应是什么?
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
三岁以下童免费入园。
D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.
男孩节动,童节鸢尾花。
Voilà, monsieur. C'est demi-tarif pour les enfants.
来,先生,童是半价。
L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.
主显节是一个基督教节日,庆祝三位智者看望童时期耶稣。
Et bien entendu, si vous n'aimez pas trop trop piquant, prenez des piments pour enfants.
当然了,如果你们不太喜欢辣,那就选择适合童食用辣椒。
À six ans, je suis entrée à l’École des enfants du spectacle à Paris.
六岁时,我进入了巴黎童表演学校。
Ce dispositif permet d’assurer la vie quotidienne de ces enfants, sans pour autant sacrifier totalement leur avenir.
这个体系保证了这些童日常生, 而没有以完全牺牲掉们未来为代价。
Et des séquences burlesques pour les enfants.
- 以及适合童滑稽片段。
Les pays qui accueillent les enfants réfugiés doivent leur donner à manger.
收容难民童国家必须养们。
Les châteaux de sable occupent les après-midis de millions d'enfants.
沙堡占据了数百万童午后时光。
Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.
我们加强了对于童津贴,在少年学徒及看护上进行了投资。
Les tirs de missiles rythment désormais la vie des enfants ukrainiens.
- 导弹射击现在点缀着乌克兰童生。
Heidi Horten soutenait des fondations pour la protection de l'enfance.
- Heidi Horten 支持保护童基金会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释