有奖纠错
| 划词

1.Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

1.这场运动旨在两性平等。

评价该例句:好评差评指正

2.Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

2.一项环保的运动新近开展开来。

评价该例句:好评差评指正

3.Il préconise l'autonomisation des femmes et leur participation à un développement urbain durable.

3.基金予妇女权妇女参与可持续城市发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour comprendre ce qu'est l'orientation des politiques, il faut notamment se demander qui s'en charge.

4.了解何谓政策,一个方面是知道由谁行政策

评价该例句:好评差评指正

5.Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

5.“自信、专业、乐观、取”的团队形象!

评价该例句:好评差评指正

6.Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

6.“专业、务实、创新、高效”的企业精神。

评价该例句:好评差评指正

7.C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

7.他曾大力加勒比一体。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

8.他还生命的神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

9.La Pologne n'a cessé de plaider en faveur d'une telle réforme.

9.波兰一贯行这样的改革。

评价该例句:好评差评指正

10.Défense des droits des enfants et instauration d'un dialogue.

10.儿童权行政策对话。

评价该例句:好评差评指正

11.La Commission doit continuer de préconiser une approche globale.

11.委员会必须继续综合做法。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Brésil a toujours préconisé une solution pacifique au conflit.

12.巴西一贯和平解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pays de notre région sont favorables à l'élimination des armes nucléaires.

13.本区域各国销毁核武器。

评价该例句:好评差评指正

14.Il préconise par ailleurs des politiques spécifiques.

14.妇女预算团体还一些具体政策。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Bureau continue à œuvrer à cette fin.

15.驻柬办事处继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a permis d'élaborer un ensemble d'outils de plaidoyer.

16.会议的结果是建立了工具。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Maroc était un pays prônant la paix.

17.摩洛哥是一个和平的国家。

评价该例句:好评差评指正

18.L'ONU devrait promouvoir activement la coopération Sud-Sud.

18.联合国应积极南南合作。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Chili prône la prompte reprise des travaux de fond de la Conférence.

19.尽早恢复裁谈会实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

20.NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

20.新中大“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

1.C’est ce que propose par exemple l’atelier La bonne combine à Lausanne.

洛桑的“好点子”小组所倡导的。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Pendant ses études, il découvre la pensée d'un sage indien, Gandhi, qui prône la non-violence.

在学习期间,他发现了倡导非暴力的印度圣人甘地的思想。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Pas d'inquiétude, la chaîne n'est pas en train de vous faire l'apologie de la croisade !

别担心,我们这集视倡导十字军东征!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

4.Moi, je suis un militant du vaccin vivant.

一个活体疫苗的倡导者。

「L'esprit sorcier」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5.Ces compétitions artistiques sont finalement abandonnées en 1948 pour respecter le principe d'un amateurisme voulue par Coubertin.

这些艺术比赛最终在1948年以尊重顾拜旦所倡导的业余原则被放弃。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

6.Comme l'ont dit récemment les dirigeants chinois, on souhaite une trêve de tous les conflits pendant les Jeux Olympiques.

正如中国政府最近所倡导的,希在奥运会期间所有的纷争都停息。

「CCTV法语国际道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

7.Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但对于其有效性也引发了一系列争论。

「新冠特辑」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Ils plaident pour le développement du transport électrique.

他们倡导发展电动交通。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每(音版)2019年合集

9.Et c’est ce que prône le modèle d’ubérisation.

而这正超级化模式所倡导的。机翻

「TV5每(音版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Mais la reconnaissance faciale inquiète les défenseurs de la vie privée.

但面部识别让隐私倡导者感到担忧。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每(音版)2019年合集

11.Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全的轻率行为使隐私倡导寒而栗。机翻

「TV5每(音版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

12.Il va cette fois-ci prôner une politique de conciliation et d'équilibre.

这一次,他将倡导和解和平衡的政策。机翻

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.Prônant la liberté artistique, il demande à ses acteurs d'improviser.

- 倡导艺术自由,他要求他的演员即兴创作。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Pour cela, ils promettent une prime à leurs clients champions de la sobriété.

为此,他们承诺向他们的客户倡导清醒的人提供奖金。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

15.L'étude milite pour une réduction de la fracture numérique qui profiterait à toute la société.?

该研究倡导缩小数字鸿沟,这将使整个社会受益。

「reussir tcf」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

16.La revue Durable, chantre du développement durable, s'insurge contre cette facilité.

可持续发展的倡导者 Durable 杂志反对该设施。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

17.Réponse calme de Frank Walter Steinmeier qui plaide pour le dialogue.

弗兰克·沃尔特·施泰因迈尔(Frank Walter Steinmeier)倡导对话的冷静回应。机翻

「RFI简易法语听力 2014年2月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.C.Être amateur de viande et militer pour le bien-être animal.

C.Be 个肉食爱好者和动物福利的倡导者。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
TV5每(视版)2018年合集

19.Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Gandhi.

他发现了白人至上主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。机翻

「TV5每(视版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每(音版)2020年合集

20.Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Ghandi.

他发现了白人至上主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。机翻

「TV5每(音版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接