有奖纠错
| 划词

Les Portoricains, en particulier ceux qui résident à New York, traversent une crise identitaire : tantôt « hispaniques », comme après les attentats contre le World Trade Center au cours desquels près de 800 Portoricains ont péri, tantôt « américains », quand il s'agit de prendre les armes pour défendre la patrie, tantôt « portoricains », lorsque des incidents émaillent la parade nationale à New York, ils ne méritent pas le traitement discriminatoire qui leur est infligé.

波多黎各,尤其住在纽约波多黎各面临机:既是《讲西班牙文化美国》,有如世界贸易中心遭到袭击时罹800名波多黎各、又是《美国》拿起武器保卫祖国、又是《波多黎各》参加在纽约进行庆祝民族节日游行,他们不应遭受歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物群落, 动物人种学, 动物生理学, 动物生态学, 动物生态学者, 动物生态学专家, 动物生物学, 动物声学, 动物世界, 动物饲养员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avant de partir défendre la Patrie, les Parisiens écoutent une rumeur qui dit que dans les prisons, les nobles favorables au roi complotent et s'apprêtent à rétablir l'ancien régime une fois les soldats partis au front.

出发保卫祖国之前,巴到了一个谣言,说监狱里,对国王有族正密谋并准备士兵离开前线后恢复旧政权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物旋转瓶, 动物学, 动物学的, 动物学地, 动物学家, 动物学上, 动物言语, 动物岩, 动物寓言集, 动物园,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接