“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加代词的。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它的先行词有关。
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
代词en的基本概念是代替“de+词”,可以指或物,一般放在动词前面。
Encontré a Juan y (le) di la llave a él.
西班牙语常重复宾语代词,的le也可省略。
Le pronom masculin est utilisé pour des raisons historiques, et il ne faut y voir aucune intention discriminatoire.
男性代词的使用是由于历史的原因,并不意味着性别歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?
词顺序是怎样啊?
C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.
在使用关系词情况也是一样。
C'est pour cette raison que je te donne l'article de terminant ou le pronom.
这就是为什么我告诉你冠词或词原因。
Il s'applique aux verbes devant lesquels on place un pronom représentant le sujet.
它适用于在动词前放置一个表主语词情况。
Par exemple : Quelle est la place du pronom personnel dans la phrase ?
这句话中,词位置在哪?
Normalement, c’est une des caractéristiques des pronoms personnels.
通常来说,这是词特征之一(随着化)。
Ce qui peut sembler difficile, c'est de savoir lequel choisir parmi tous ces pronoms compléments.
在知道怎么选择这些补语词使用上面,似乎看起来很困难。
Numéro un avec tous les verbes pronominaux.
所有词动词第一名。
Pour cette partie, on va faire un exercice et ça va être une bonne occasion de réviser les pronoms.
这个部分,我们要来做练习,这是复习词好机会。
Maintenant que vous avez bien compris ça, nous pouvons passer aux pronoms compléments d'objet indirect.
现在如果你们已经掌握得很好了,那么我们要继续间接宾语词学习了。
D'accord ? Donc tu vois que, en tant que pronom il est généralement sujet ou complément
你发现了吗,作为词tout通常是主语或者补语。
Et la deuxième fonction très importante, c'est qu'ils peuvent servir à apporter une information supplémentaire.
关系词第二个作用非常重要,它可以用来补充额外信息。
Dans la troisième vidéo de cette série, nous allons voir l'utilisation des pronoms compléments toniques.
在这个系列第三个视频中,我们可以了解到重读补语词使用。
Ici l'erreur porte sur la place des pronoms compléments.
这错误在于补语词位置。
Donc, je te disais qu'un pronom sert à relier deux idées entre elles en évitant de répéter un nom.
所以,我告诉过你,关系词作用是连接两个想法,以避免重复名词。
Écoutez encore Aiko et Fabio et indiquez ce que chaque pronom remplace.
听阿雷和法雷对话,指出每个词替是什么。
Donc vous avez compris, ce pronom sert à remplacer plus d'une personne.
你们理解了吧,这个词替不止一个。
Alors effectivement, j'ai fait une vidéo comme ça pour les pronoms français.
没错,我之前录制过一个此类视频,它是关于法语词。
Ben l'article et le pronom ! - Ah, d'accord !
冠词和词!对!
Voici les verbes qui s'utilisent avec les pronoms toniques.
以下是一些可以与重读词搭配使用动词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释