La police d'assurance prévoit généralement la subrogation de l'assureur.
保单通常都有关于承保代位求偿权
规定。
La cession par une personne à une autre d'une réclamation pouvant donner lieu à la protection diplomatique peut intervenir dans différentes situations, dont les plus communes sont probablement la succession en cas de décès, la cession et la subrogation aux termes d'un contrat d'assurance.
向他
转让其外交保护求偿权
情况也有多种,而死亡继承、出让或保险个案中
代位是最常见
情况。
En cas de transmission de droits d'action par cession ou subrogation comme indiqué ci-dessus, le transporteur et la partie exécutante peuvent opposer à ce tiers toutes les exonérations et limites de responsabilité qu'ils peuvent faire valoir en vertu du contrat de transport et du présent instrument.
对上述通过让与或代位进行任何诉讼权转手,承运
和履约
有权
得根据运输合同和本文书可以得到
针对该第三
所有辩护和责任限制。
Le représentant du Bahreïn préfère la solution médiane, à savoir conserver la règle atténuée par des dispositions tenant compte des changements involontaires de nationalité et autres situations dans lesquelles on est en présence de nationalités différentes par l'effet sur la réclamation d'une succession ou d'une subrogation.
也赞成中庸之道,在保留规则同时对非自愿改变国籍
情况以及由于继承权和代位权引起
索赔改变而涉及到不同国籍
其他情况作出规定。
Il a considéré que l'absence d'une clause explicite de subrogation dans la police n'empêchait pas en soi un requérant-assureur de demander à la Commission le versement d'une indemnité, pour autant que le bénéficiaire du paiement effectué par le requérant soit un tiers ayant subi des pertes ouvrant droit à indemnisation.
小组认为,只要索赔付款是付给遭受应赔损失
他
付款,保单中不存在关于代位求偿权
明文规定这
情况本身并不妨碍索赔
承保
在委员会寻求赔偿。
En cas de transmission de droits d'action par transfert ou subrogation conformément à l'alinéa c) du paragraphe 1, le transporteur et la partie exécutante peuvent opposer à ce tiers toutes les exonérations et limites de responsabilité dont ils peuvent se prévaloir en vertu du contrat de transport et de la présente Convention.
诉权根据第1(c)项通过转让或代位而发生转移,承运
和履约
有权针对该第三
用根据运输合同和本公约享有
所有抗辩权和责任限制。
Ainsi, bien qu'il ait à l'origine présenté une réclamation au titre de versements effectués au bénéfice de 487 personnes, il a périodiquement modifié cette réclamation pour tenir compte des montants qu'il recevait du fait qu'il exerçait ce droit de subrogation relativement aux indemnités versées aux requérants individuels des catégories «A», «B», «C» et «D».
因此,尽管索赔最初就向487位个
所作付款提交了索赔,但索赔
定期修订其索赔,以顾及通过行使有关向“A”,“B”,“C”、和“D”类个
索赔
所支付赔偿金
得
代位求偿权而收到
款额。
L'assuré ne peut plus réclamer de dommages-intérêts en son nom propre dans la mesure où il a été indemnisé par l'assureur. En cas de subrogation dans le cadre d'un contrat d'assurance, le principe de la continuité de la nationalité n'est observé que si tant l'assuré que l'assureur sont des nationaux de l'État requérant.
授保自己就不能再提出赔偿要求,因为他已经得到保险
补偿, 在保险代位
情况下,只有在保险
和投保
都是求偿国
国民时,才符合持续国籍
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。