有奖纠错
| 划词

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁死者名誉的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de moral dans l'appui au terrorisme, qui est l'immoralité incarnée.

支持恐怖主义的;这的表现。

评价该例句:好评差评指正

Ecrire pour eux était encore moral.

写这些事情在过去的。

评价该例句:好评差评指正

Mme Morvai déclare que la prostitution est une activité immorale.

Morvai女士说卖淫的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est aussi immoral que criminel.

恐怖主义罪恶,也的。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们仅有失公允,而且的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.

这种局面,而且十分险。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux poids deux mesures partout, je suppose, et c'est immoral.

到处都存在双重标准,我想这

评价该例句:好评差评指正

Assez des complicités immorales et des injustices.

我们已的同谋和公正行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?

这种妥当和的行为一种耻辱吗?

评价该例句:好评差评指正

L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.

裁军失败产生一种背信、、恐吓和污辱的氛围。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, l'État partie affirme que la prostitution est hautement immorale.

她指出,缔约方在报告中将卖淫称为高度的行为。

评价该例句:好评差评指正

Et de ce fait, leur conservation est imparfaite, injustifiée et immorale.

因此,保留核弹头错误、没有理和的。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions unilatérales sont également contraires au droit international.

单边制裁还违反国际法,既公正,也

评价该例句:好评差评指正

De nobles fins ne sauraient en aucun cas justifier des moyens immoraux.

毫无疑问,崇高的目的也能为的手段开脱责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许一个矛盾,甚至可能的,但却有效的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les circonstances actuelles, l'usage de produits alimentaires comme carburant est aussi inhumain qu'immoral.

在目前情况下,把粮食用来生产生物燃料的。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的平等现象,的。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, les chercheurs sans scrupules mettraient à profit le défaut d'entente ainsi créé.

这样做,就会听任的研究人员利用由此产生的一致立场。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont immoraux, illégaux et ils portent atteinte aux aspirations légitimes du peuple palestinien.

这种行动的和非法的,严重损害巴勒斯坦人民的合法愿望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taoïste, taon, TAP, tapage, tapager, tapageur, tapageusement, tapalpite, tapanhoacanga, tapant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性不一定是最或最无意识

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et l’homme qui porte le miroir dans sa hotte sera par vous accusé d’être immoral !

而背篓里带着镜子人将被您指责为

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et que la fameuse étude de 1998, non seulement elle était bidon, mais en plus elle était malhonnête.

1998年这项著名研究,是不真实,而且是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La plupart des mères porteuses gardent le secret car la société indienne considère cette pratique comme immorale.

大多数代孕妈妈都是秘密进行,因为印度社会认为这种做法是

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce genre immoral et dangereux, Manon Lescaut, continua la maréchale, occupe, dit-on, un des premiers rangs.

“在这种、危险体裁中,《曼依·莱戈》,”元帅夫人继续说,”据说是属于第一流

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

La mauvaise foi de cette femme !

这个女人很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La conséquence du travail de techniciens peu scrupuleux, selon le maire.

据市长称,技术人员工作后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les 27 pays de l'UE viennent de se mettre d'accord pour interdire les moins vertueux.

欧盟 27 个国家刚刚同意取缔最人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Moscou a dénoncé une décision « profondément immorale » et même « blasphématoire » .

科谴责“极度”甚至“亵渎神明”决定。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

On n'est pas libre d'agir contre elle, c'est-à-dire immoralement.

一个人不能自由地反对它,也就是说,地采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon lui « rien dans ces publicités n'est illégal ou immoral » .

据他说,“这些广告中没有任何内容是非法或”。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et donc, évidemment, elle nous décrit l'érotique d'une façon qui n'est pas morale.

所以,很明显,她以一种方式向我们描述了情色。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Mais savez-vous que ce que vous me proposez là est fort immoral?

“可是你知你在这里向我提议是非常吗?”

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Pas plus immoral que tout ce qu'on fait à notre cour et dans vingt autres.

“不比我们宫廷和其他二十个宫廷所做任何事情更。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Tant adaptée depuis 1857, alors qu'elle scandalisa à sa sortie, au point d'être traînée en justice pour immoralité et obscénité.

自1857年以来,它被改编了很多次,但却在发行时引起了丑闻,甚至因为和淫秽而被送上法庭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et il est important de comprendre que ce que nous, humains, trouvons moral ou immoral est totalement subjectif pour l'ensemble des animaux.

重要是要理解,我们人类认为德或事情对所有动物来说都是完全主观

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le château de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯尔尼城堡此后提出上诉,并将过错归咎于“供应商”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’aime mieux ce rôle que celui de Mme de Staël : l’immoralité de la conduite sera un obstacle dans notre siècle.

比起德·达尔夫人,我更喜欢罗兰夫人,因为行为,在我们这个时代终将是个障碍。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui avait appris que rien de ce qui se fait au lit n'est immoral s'il contribue à perpétuer l'amour.

他告诉她,在床上所做任何事情,如果有助于延续爱情,那就

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des patrons peu scrupuleux qui ont profité des PGE pour s'acheter, par exemple, une nouvelle voiture ou rembourser leurs dettes personnelles.

老板利用国家担保贷款购买新车或偿还个人债务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tapenade, taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接