Je vous serais très obligé de bien vouloir...
…我将感激。
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他接受我们的邀请, 荣幸。
On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
我们可在山谷里欣赏美收的景色。
Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!
国内有许多高级宾馆酒店数数!
La liste de ses mérites est longue.
〈引申义〉他的功绩举。
Je vous serai très reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
如果您尽快查看相关问题,我将感激。
Les paysages de l'aube sont magnifiques.
黎明时分的景色美收。
Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
如果明和我们共进晚餐,我们将荣幸。
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
如果您给我们发送更多相关详细信息,我们将感激。
Si vous êtes intéressés, nous obtiendrons le soutien que vous et soyez reconnaissants.
如果您对此感兴趣,我们将为得到您的支持而感激。
Longue est la liste des victimes atteintes par balle.
遭枪击的受害者数数。
Je lui serai reconnaissant de donner de plus amples détails.
如提供更多详情,则感激。
Est-ce que ce sont alors les organisations humanitaires qui ne sont pas à la hauteur?
是是各人道主义组织重任?
S'il y a une explication, nous serions très heureux de la connaître.
如果对此有所解释,我们将感谢。
Ils ont également été la cause d'innombrables malformations congénitales.
它们造成的生育缺陷更是数数。
Par conséquent, nous partageons cet honneur avec l'Afrique du Sud.
因此,我们和南非一样感到荣幸。
Je ne m'étendrai pas sur les exemples qui prouvent la réalité de mon propos.
证明我刚才所说的话的例子举。
Toute assistance à cet égard sera fortement appréciée.
若对此提供任何援助,将感激。
C'est un honneur pour moi que de rendre visite à l'Université de la défense nationale.
这次来到国防大学,我感到荣幸。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品范围内,与您合作,本公司感到非常荣幸,感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que c'est d'une beauté.
这里真的美不胜收!
Dantés recula et regarda presque avec terreur l’abbé.
唐太斯退后了几步,不胜惊恐地看着神甫。
De là un fourmillement de souvenirs.
有关那儿的忆数不胜数。
En été, vous savez, il y a des tas de vols de ce genre.
您知道,夏季这种盗窃案数不胜数。
En entrant dans la salle de jugement, il fut frappé de l’élégance de l’architecture.
走进审判厅,建筑的优雅使他不胜惊讶。
Je te saurais gré de me répondre au plus vite.
如果你能尽我,我将不胜感激。
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船长对我慷慨无私的好处,真记不胜记。
Un quatrième... Ca ne finit jamais.
第四件... ...数不胜数。
Ce nom était prononcé avec un tel accent d’angoisse, que les domestiques accoururent.
他的声音不胜悲恸,仆到喊声都跑了上来。
Harry ne savait plus ce qu'il fallait croire...
哈利到这许多东西之后,他的大脑似乎不胜负担了。
Planchet fut également saisi d’admiration et ne parla plus de s’en aller.
普朗歇也不胜敬佩,再也不说要走了。
Je vous saurais gré de vous vêtir. En effet, le temps n’est guère clément.
如果你能多穿衣服,我将不胜感激。 天气真的不很好。
Et, si nous pouvions humblement demander un " like" , ce serait super apprécié.
而且,如果我能谦虚地请求你点一个赞,我将不胜感激。
Un bonheur pour la France ! s’écria-t-il malicieusement en levant les bras avec emphase.
“法兰西不胜荣幸之至!”他高举双臂,狡黠地高声大叫。
Quand votre tour viendra, j’aurai l’honneur de vous en faire part.
当轮到您时,本定会不胜荣幸禀而告之。
Oh ! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante.
噢!它光彩夺目,美不胜收,它的花朵黑色的,闪耀着光芒。
Je ne sors pas toujours victorieux de mes combats, et je ne cesse de rêver et de lutter.
我并不生来战无不胜,只心怀梦想,奋斗不止。
Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.
这种反常的宽大,带些讽刺的高兴,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她的丈夫。
Et moi, monsieur, avait répondu Danglars, je serai heureux de vous recevoir.
“而我,阁下,”腾格拉尔说,“将不胜愉地恭候您的光临。”
Candide, par un mouvement naturel, les regarda plus attentivement que les autres galériens, et s’approcha d’eux avec pitié.
老实无意中把他特别细瞧了一会,不胜怜悯的走近去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释