有奖纠错
| 划词

Je n'épargnerai rien pour vous donner satisfaction.

我将不惜一切使您满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.

了成功她不惜一切,结果却不如人意。

评价该例句:好评差评指正

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜触犯法

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

控制一切己任,不惜动用包括武力在内的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ne seraient pas mécontentes de voir ce processus échouer.

有人就是不惜这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Les gens veulent s'enrichir aux dépens de la vie humaine.

人们不惜牺牲生命追求财富。

评价该例句:好评差评指正

Les acquis d'Oslo doivent être préservés à tout prix.

必须不惜代价维持奥斯陆成果。

评价该例句:好评差评指正

Et aucun moyen ne doit être épargné à cette fin.

的我们要不惜作出任何努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter à tout prix une telle issue.

必须不惜一切代价防止这种结果。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, aucun effort ne devrait être ménagé.

的,应不惜作出一切努力。

评价该例句:好评差评指正

La guerre devrait être évitée à tout prix.

应当不惜一切代价来避免战争。

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister à tout prix à l'introduction de cette expression.

应该不惜一切地抵抗这种取代。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne devrait être épargné pour y parvenir.

应当实现和平不惜付出任何努力。

评价该例句:好评差评指正

Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.

明星们的御用发型师及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给出众多建议。

评价该例句:好评差评指正

Des comportements à risque élevé doivent être évités à tout prix.

应该不惜代价避免高度危险的行

评价该例句:好评差评指正

Ses principes doivent être appuyés à tout prix.

必须不惜一切代价支持其各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.

Luca 说他了练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne lui coûte.

不惜代价。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est une menace contre laquelle il faut lutter à tout prix.

腐败是一种威胁,必须不惜代价克服。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à bloquer à tout prix cette assistance vitale.

他们决心不惜任何代价阻止提供这种重要援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的, 不完全,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle ne s'empêcherait d'ailleurs pas de mentir.

甚至不惜说谎。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Un horrible secret, à cacher à tout prix.

恐怖的秘密 必须不惜将其埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il va tout faire pour récupérer la couronne.

他会不惜夺回王冠。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Il faut le retrouver coûte que coûte!

不惜找回来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.

法国农民不惜赢得包之战。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc on essayait à tout prix de les détruire, en fait.

所以人试图不惜地消灭它

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il y a des gens qui feraient n'importe quoi pour un morceau de fromage!

人为了一块奶酪会不惜!

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Évitez donc la confrontation à tout prix.

所以要不惜避免与之对抗。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et cela, même si je dois y laisser ma peau !

即使我让你挠痒痒也在所不惜

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ces malades ne reculent devant rien.

人将不惜

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et enfin, un ouragan de catégorie 5 est une chose à éviter à tout prix.

最后,要不惜躲避5级飓风。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça, quitte à sacrifier la vie de deux adolescents pour l'atteindre ?

甚至不惜牺牲两个少年的生命?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Faire plaisir aux autres à tes propres dépens.

第6。为了让他人高兴不惜损害自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

GVMA, ils sont prêts à tout pour l'avoir.

GVMA,他已经准备好不惜来获得它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est aussi une façon de faire parler de soi, à tout prix.

这也是不惜让人谈论你的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et pour avoir les quatre meilleurs candidats dans notre brigade, nous serons prêts à tout.

为了拥有队伍中最好的四位选手,我不惜

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, n'essaie pas à tout prix de te conformer à un certain type d'apprentissage.

所以,不要不惜去尝试让自己适合某种学习方式。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À cette occasion, il n'avait pas marchandé de dures vérités à son auditoire.

他在演讲时,向来不惜说出严酷的实情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que Nelson, qui ne lâche rien, le poursuit coûte que coûte.

但纳尔逊不惜追击他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的, 不相似,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接