Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我全同意他想法。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
全停火是真正停火。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢全。
Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.
全解甲返乡则是今后稳定来源。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是全。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
所有列各项只是述政权活动所致后果全记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是全。
Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.
我们能继续采取胆小、全行动并作出这样决定。
C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.
这是你们现在还全理解东西。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求全流产妇女可提供医疗服务。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对全流产妇女提供全额免费医疗救助。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母全同意女儿婚事。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在全了解情况下进行投资是更加愚蠢行为。
Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.
然得到答复被认为是全,结果维持了7项选择。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活全一样世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是全可能事。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并全是可比。
Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.
我还是全理解所作安排。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
过,形势也全是乐观。
Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.
用说,这些断言是全真实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不全分类法对它进行分类。
Et il y en a qui sont totalement irréguliers.
它全不规律。
Je ne suis pas tout à fait de votre avis.
我不全赞同您观点。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它不全相同东西。
C'est un truc que j'aime pas du tout.
这我全不喜欢一道菜。
Un plat français que je n'aime pas du tout.
一道我全不喜欢法国菜。
Pour lui, cette taxation n'est purement et simplement pas logique.
对于他,这个税不全合理。
Et pourtant, le cœur n'est pas du tout le moteur de l'amour.
然而,心不全爱情发动机。
C'est pas négatif, mais c'est pas non plus super positif.
不算负面,但也不全正面。
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%女孩来说全不符合。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一个蜂巢!" 我回答,做个全不相信手势。
Vous pouvez également ne pas du tout vous occuper des besoin des autres.
你也会全不照顾别人需求。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你行为都全不公正。
On peut l'entendre, ce n'est pas totalement incorrect, mais je trouve ça assez inélégant.
我可能会听到这个说法,它并不全错误,但我觉得这不太优雅。
C'est pas fait dans les règles de l'art.
其实不全按传统方式做。
Pr G. : Non, non, pas tout à fait.
不,不,不全这样。
Ca ne cible pas exactement les mêmes personnes.
- 它并不针对全相同人。
Vous voyez avec les verbes passer et retourner le sens est complètement différent.
你看跟动词 pass 和 return 意思全不一样。
Je regrette que des femmes n'en aient pas envie du tout.
我为那些全不想要孩子女性感到遗憾。
C’est vrai, mais ce n'est pas tout à fait-moi en face de toi.
“没错,不过在你面前不全算我。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释