有奖纠错
| 划词

Il est peu probable qu’il ait dit cela.

不大可能说过这话。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas grand-chose à cela.

我对这个不大清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le costume qui a l’air d’être de coutume n’est pas toujours bien respecté.

只是这衣服,和年龄看上去不大相称。

评价该例句:好评差评指正

Cette porte ne clôt pas bien.

这扇门关不大紧。

评价该例句:好评差评指正

Ce couteau n'est pas assez coupant.

这把刀不大快。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable qu'ils viennent.

他们不大可能来。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

这份报告指出,半数避税窟被认为不起不大

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit, efficace, rapide et est le plus grand avantage.

为一规模不大效、快捷是最大的优势。

评价该例句:好评差评指正

Petit, mais riche dans la production de l'intérieur Cheng Pinxie traitement.

规模不大,但有着丰富的生产加工室内成品鞋的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est guère racontable en public.

此事不大开讲。

评价该例句:好评差评指正

Il est improbable qu'il y arrive.

不大可能会成功。

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne sortaient guère encore, mais les soldats prussiens grouillaient dans les rues.

法国人还不大出门,不过普鲁士兵却在街道上往来不息。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.

在地雷行动方面进展不大

评价该例句:好评差评指正

La procédure actuelle de vérification de l'aptitude sur le plan médical laisse à désirer.

目前的体检程序不大

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, ils ne semblaient pas être d'une grande utilité.

这些程序目前看来增益不大

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.

但这种增长率似乎不大现实。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à notre avis, cela n'ajoute pas grand-chose.

然而,我们认为这些意义不大

评价该例句:好评差评指正

Les différences de taux de chômage entre femmes et hommes sont faibles.

妇女和男子的失业率差别不大

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont émis des doutes sur l'utilité de la mention des personnes en question.

有些代表团认为此一提法不大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属, 等吃水船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

鸦片贸易最初发展

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas pour rien qu'il fait la grosse tête.

它看起来并

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册 视频版

Tu es le moins grand, alors ?

那你的咯?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le laboratoire n'était pas très grand.

这个实验室

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mon studio n’est pas grand, mais il est très agréable.

的公寓,但很舒适。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Jusque-là, il n’avait guère cru en Dieu.

直到此刻他信上帝的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est pas assez plein de travail, là, comme ça.

这样的话,这里工作量

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il lui en était reconnaissant, mais ils n'avaient pas vraiment fait leur effet.

他很感激,但这作用

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Non, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue.

,你年纪,能够学习语言。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Je fais peu de cas de la victoire.

对胜利感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.

有一个房间,房间,但很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Okay, tu grandiras jamais en fait.

你这样永远都长

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des petites quantités tous les jours pour répartir le travail sur l'année.

把工作分散到一年中每天工作量

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Un moment après, Thénardier était dans la rue.

一会儿,德纳便到了街上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 二册

C'est un homme jeune, mais il a certainement grossi ces dernières années.

他年纪, 但肯定近几年发了福。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2018

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈处得好啊?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne s'était pas senti très bien et avait voulu prendre l'air.

原来他感觉舒服,想出来散散步。

评价该例句:好评差评指正
Envol有声电台2017

Ça ne s’est pas bien passé avec ta mère ?

你和你妈处得好啊?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais ce n'est pas grave, je joue aussi de l'accordéon.

过问题还会拉手风琴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oh, ce n'est pas très fort, ce genre de boisson, fit remarquer Harry.

“噢,这种啤酒劲儿。”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图, 等高仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接