Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.
塞拉利昂问题特别法于塞拉利昂,与国际法位于其工作直接影响到国家以外不同。
Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.
在过去两年内,研训所作为其新方案活动一部分与联合国系统以外各个不同学术机构、研究训练中心密切合作。
Pour faciliter la participation des membres de communautés minoritaires à la fonction publique, une navette a été organisée pour le transport des fonctionnaires, principalement ceux qui appartiennent à des minorités et vivent dans différentes localités en dehors de Pristina.
为了促进民族加入公务员行列,为公务员提供了班车服务,主要是为了方便住在普里什蒂纳以外不同地方民族雇员。
Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.
除了通常宣传教育形式,例如印制传单、手册海报以外,不同机构每年还多次举行关于男女平等妇女权益讲座及研讨会。
On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.
值得赞扬联合国网站发展更新工作,使网上可支配新闻能够到达全世界,但为此需要继续推动英语以外不同官方语言使用。
Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.
草案第18条引起了其他问题,因为它采用了第17条以外不同起草技术;由于没有提出这种区别理由,难道不可能重新拟订草案第18条作为一个单纯“不妨碍”条款?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。