Les particularismes locaux ne sont pas favorables au développement économique.
地方利于经济发展。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,利于身体恢复。
À notre avis, cela ne répond aux intérêts ni de l'enfant, ni de la mère.
我们认为,这样既利于子女也利于母亲。
Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.
非常经常, 我找到利于我错误。
Une telle omission ne contribue en rien au multilatéralisme, ni au renforcement de l'Organisation.
我们认为,这种忽略既利于多边,也利于加强本织。
Ces pratiques portent atteinte à la santé des femmes.
这些做法利于妇女健康。
Tout ceci ne contribue pas à l'établissement d'un climat de confiance.
这利于制订建立信任措施。
La réalisation des objectifs de développement du Millénaire est de ce fait compromise.
这样利于实现千年发展目标。
Supprimer les obstacles qui empêchent la participation des femmes.
消除各种利于妇女任职障碍。
Cette situation ne favorise pas une paix véritable et durable.
这种情况利于真正实现永久和平。
Cela nuit au contrôle de la qualité des documents avant leur diffusion.
这利于文件传播前管制。
Cette attitude ne sert pas les intérêts des Serbes au Kosovo.
这种做法利于科索沃塞族人利益。
Les termes de l'échange continuent de peser contre le développement de l'Afrique.
贸易条件继续利于非洲发展。
Le système actuel ne fonctionne pas pour les pays les moins avancés.
当前体制利于最发达国家。
Une action de ce genre nuira à la paix et à la sécurité internationales.
此类行动将利于国际和平与安全。
La situation actuelle au Darfour n'est pas de nature à faciliter les retours.
在达尔富尔,目前局势利于加速回返。
L'auteur déclare que cela aussi a porté tort à sa cause.
提交人说,这利于他辩护。
Si cette disposition était modifiée, elle n'aurait pas d'utilité aux fins de l'exclusion.
对该定进行修改利于排除目。
La situation économique mondiale aujourd'hui est défavorable à de nombreux pays en développement.
今天全球经济形势利于许多发展中经济。
L'endettement excessif d'un pays est contraire à sa croissance et à sa prospérité.
债务过分积累已证明利于增长和福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas très équilibré, ce plateau.
不于平衡膳食。
L'étude menée auprès de 4 500 hôtels du monde entier ne nous fait pas de cadeaux.
对全球4500个旅馆做调查也很不于我们。
Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.
所以时,我们可以说不于法国人证据开始聚集。
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23名军官出庭作证不于德雷夫斯。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特人活在非常小群,不于他们繁殖。
Plusieurs études ont démontré que l'utilisation du téléphone juste avant de dormir n'est pas bon pour le sommeil.
多项研究表明,睡前使用手机不于睡眠。
Aucun des trois n'est propice à un bon fonctionnement du cerveau ou à une vie heureuse.
三者都不于大脑正常运转或幸活。
Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.
离婚、堕胎权… … 在许多国家,法律 仍然不于女性。
Par conséquent, il est fréquent que ces nuits trop longues ne favorisent pas un sommeil de qualité.
因此,些漫长夜晚通常不于拥有优质睡眠。
Mais il est aussi tyrannique, avec un besoin de reconnaissance, ce qui ne facilite pas le travail en groupe.
但他也很专横,需要得到认可,不于团队合作。
Cela donne à l'ambiance générale un côté un peu chic, voire snob, a priori peu propice aux expérimentations capillaires.
让整个氛围略显矫饰,甚至有些势,不于染发实验。
Car ils affaiblissaient spirituellement les individus et la société, et n'étaient d'aucune utilité pour survivre dans leur terrible environnement.
因为它们会导致个和社会在精神上脆弱,不于在个世界恶劣环境存。
Le vent et la chaleur ne facilitent pas la tâche des pompiers.
风和热不于消防员任务。
Les routes encore boueuses ne sont généralement pas propices à une offensive.
仍然泥泞道路通常不于进攻。
Le texte autorise à ne pas témoigner contre soi-même.
正文授权不作不于自己证词。
Un système qui ne faciliterait pas les contrôles, selon la Cour des comptes.
审计院认为,种制度不于控制。
Le climat en France, actuellement, n'est pas favorable à une visite de roi.
目前,法国气候不于王室访问。
En plus, sur des sols relativement pauvres et avec une exposition au soleil défavorable à la survie des jeunes plants.
再者,些土壤相对贫瘠且暴露在阳光下不于年轻植物存。
Le contexte n'est assurément pas favorable au moindre compromis.
上下文肯定不于最轻微妥协。
Cependant, réprimer tes sentiments et refuser de demander de l'aide peut être malsain pour ton bien-être mental à long terme.
然而,压抑自己情绪并拒绝寻求帮助可能不于你长期心理健康。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释