Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.
不仅善良,而且慷慨。
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
她不仅漂亮,而且聪明。
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.
这些活动不仅是违法的, 而且还不赢。
Non seulement le soufre, à faible teneur en aromatiques et haut indice de viscosité.
不仅硫,芳烃含量低,而且粘度指。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。
Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.
来接的不仅有哥哥, 而且还有父母亲。
Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.
要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉语的翻译。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
们不仅给予我物质上的东西,而且还给了我精神上的东西。
Cette tendance est à la fois coûteuse et déstabilisante.
这不仅费钱,而且引起混乱。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在发挥作用。
Une aide s'impose, et c'est maintenant qu'elle est nécessaire.
援助不仅需要,而且现在就需要。
Cette méthode est non seulement novatrice mais axée sur l'avenir.
这个方法不仅创新,而且朝向未来。
Il est non seulement normal, mais aussi approprié, que nous nous en saisissions.
我们这样做不仅适时,而且适当。
Le Kosovo a besoin, non seulement d'une assistance, mais aussi d'investissements.
科索沃不仅需要援助,而且需要投资。
Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
这不仅有可能,而且是必须的。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这一问题不仅发人深省,而且惊人。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
这样做不仅无益,而且是有害的。
Mais, cette logique est non simplement erronée, elle est dangereuse.
但这一逻辑不仅错误,而且危险。
Les sanctions doivent non seulement être suivies de près, mais également renforcées.
不仅要密切监测制裁,而且还要加强。
Nous sommes favorables à des enquêtes qui soient non seulement approfondies, mais complètes.
我们鼓励进行不仅彻底而且全面的调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en fait, ce n’est pas le seul problème.
而且问题并不仅限于此。
C'est pas super digeste, c'est pas très agréable.
不仅不好消化,而且还不好喝。
Et ça, ce n'est pas juste la timidité.
而且,这不仅仅是害羞。
Et pas que du vin de messe.
而且不仅仅是大众通酒。
T'es même pas con, t'es bête.
你不仅笨,而且傻。
Non seulement, il n'y aurait plus d'électricité, mais plus de télévision, plus de radio.
不仅,没有电,而且没有电视,没有广播。
Et c'est exactement ce qui te rend non seulement fort, mais incroyablement confiant.
正因如此,你不仅强大,而且出奇地自信。
Et il n'y a pas que la cuisson qui est importante.
而且重要不仅仅是烹饪。
Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.
因为他不仅是一个绝对主,而且是整个宇主。
Et pas qu'un peu. Plus de 200 volcans.
而且不仅仅是几个。是有200多座火山。
Non seulement un style littéraire, mais un style historique.
不仅仅是文学风格,而且是一种历史风格。
En plus de vous réhydrater, il va faciliter la digestion.
它不仅会给你们补水,而且还能帮助你们消化。
Il ne l'avait pas seulement déjà vu, il y était déjà venu.
他不仅以前见过它,而且曾经还来过这里。
Car leur travail n'est pas seulement harassant, il est aussi dangereux.
因为他们工作不仅累人,而且很危险。
Andrea fit plus que frémir cette fois, il pâlit.
安德烈这次不仅打了一个寒颤,而且脸色都变苍白了。
Il se mit à bouillonner en projetant des étincelles enflammées comme s'il avait pris feu.
表面不仅开始沸腾,而且迸射出火花,像烧着了一样。
En plus, non seulement les Suisses sont riches, mais leur argent est super beau.
此外,瑞士人不仅有钱,而且他们钱也很漂亮。
Les colons étaient sauvés, ils étaient déjà sur le chemin du retour !
居民们不仅被救活了,而且正在回国途中。
Non seulement apprend-il à marcher, mais à 5 ans, il écrit ses premières compositions!
他不仅学会了走路,而且5岁就写出了第一首曲子!
Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.
我不仅赞成他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释