Pourtant, les paroles ont souvent tendance à ne pas correspondre aux actes.
然而却总是流于言行。
La nature des programmes et initiatives varie.
这些方案和举措的性质。
Les résultats de ces engagements ne sont pas uniformes.
这种承诺的实际履行情况。
Les résultats des exportateurs de produits agricoles sont contrastés.
农业产品出口国的表现。
La croissance ne produit pas toujours l'emploi.
增长并定能产生就业。
La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.
贫的幅度全国各地。
Il y a quelques incohérences dans le projet d'articles.
条款草案在些前后的情形。
En raison de positions différentes, la déclaration n'a pas été adoptée.
由于意,该项声明未获通过。
Des opinions divergentes ont été exprimées quant à l'endroit où devait figurer cette disposition.
关于本项的位置,各种看法。
Les avis des autres gouvernements sur cette question étaient divisés.
其他国家政府对此问题所持意。
Ce moment est particulièrement opportun pour diverses raisons.
这时机极为适宜,原因而足。
Le bilan des relations avec les organismes partenaires était mitigé.
与伙伴机构关系的处理好坏。
Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.
但是,危机并定酿成悲剧。
Les avis divergent quant à savoir si une telle distinction s'impose.
对于这种区分是否有必要,意。
Des vues divergentes ont toutefois été exprimées sur les paramètres d'une telle augmentation.
过对增加的幅度与会者看法。
Les États sont en désaccord au sujet du statut juridique de l'Antarctique.
各国对南极洲的法律地位意。
Les avis demeurent partagés sur les modalités de la réglementation de cette protection.
对于如何规范这种保护,意仍然。
Dans sa dernière version, le texte a été diversement accueilli.
各方对已经完成的案文草案反应。
La lutte contre la pauvreté a enregistré des résultats contrastés.
在消除贫方面取得的进展情况。
Mais les moyens de surmonter ces obstacles étaient perçus différemment.
对于如何应对当前的局势各方意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ça, le style est hyper éclectique.
所以风格。
Il y a toujours une différence entre ce qu'ils disent et ce qu'ils font.
他们总是言行。
La combustion de la poudre ne va pas forcément produire une explosion.
火药燃烧并会产生爆炸。
D'ailleurs on les retire plus systématiquement.
而且智齿并要拔的。
Mais on ne s'aime pas toujours.
但两人并永远相爱。
Alors ce n'est pas forcément travailler moins et produire moins.
工作得少并意味着生产率的降低。
Et en fit le blason De sa propre maison.
他们在所教的学生身上看重的才华想法。
Puis il parla avec un léger accent espagnol.
会儿他用略带西班牙口音的法语说话了。
Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.
快乐并在于新技术产品的过度消费中。
Cela ne veut pas forcément dire que la France a compté trop de morts.
这并意味着法国有太多的死亡数。
Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.
会儿,纳布端来杯温热的咖啡。
Mais " passer un examen" , ça ne veut pas dire systématiquement le réussir !
但“参加考试”,并意味着通过!
Sa tête est fusionnée avec son thorax et il possède un nombre variable de pattes.
它的头与胸腔融为体,它的腿数。
À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.
英国和法国的科学家对此意见。
On verra ça la prochaine fois parce que là, on ne s'entend plus.
我们下次来讨论这个吧,因为关于这点,我们意见。
Ce qui te rend très différent de Tom Jedusor.
“这就使你和汤姆·里德尔大样了。
Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.
科学家在这个问题上看法,目前没法给出个清晰的回答。
L’être humain, c’est parfois un peu contre-intuitif, on n’est pas forcément des êtres rationnels.
人类有时候是有点违反直觉的,我们并是理性的存在。
Le ciel s'éclaircit rapidement et, bientôt, le soleil se leva sur le monde.
这曙光很快增强,会儿,这个世界的太阳升起来了。
La conversation, qui commença par quelques phrases entrecoupées, se termina bientôt par des ronflements sonores.
饭后,他们断断续续地扯了几句,会,就鼾声大作进入梦乡了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释