有奖纠错
| 划词

La tendance des raffineries à accroître leur production de distillats pour répondre à la demande et améliorer leurs marges, qui a entraîné une augmentation du prix de ces distillats et, partant, des cours du pétrole brut.

炼油厂更倾向于增油产量以满需要并增,促使了油的价格上涨,并拉抬了原油价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La psychologie de l'argent

Si vous avez grandi à une époque de forte hausse des prix, vous aurez moins tendance à investir dans des obligations que quelqu'un qui n'a connu qu'une faible inflation.

如果你成长于物价大幅上涨时期,相比那些只经历过低通胀人, 你投资倾向低。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Pour le consommateur, c'est le risque de voir les prix augmenter, car le professionnel qui ne pourra plus récupérer la TVA versée à l'État sera tenté d'augmenter ses tarifs pour compenser le manque à gagner.

对于来说, 这就是价格上涨风险,因为专业人士将无法再收回向国家缴纳增值税, 他们将倾向于提高价格以弥补收入损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接