有奖纠错
| 划词

Après cette présentation, une discussion conjointe a eu lieu sur les thèmes VII et VIII.

介绍之后,就议题共同进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 2, aucune dérogation aux articles 6, 7, 8 (par. 1 et 2), 11, 15, 16 et 18 n'est autorisée.

根据第款,不得对第(第和第款)、十、十五、十和十八条实行克减。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est appliqué dans dix régions du pays (I, II, IV, V, VI, VII, VIII, IX et région métropolitaine).

这项方案目前我国的十个地区开展(第、五、、九和大都会地区)。

评价该例句:好评差评指正

M. Kanu (Sierra Leone) dit que sa déclaration portera sur les chapitres IV, V, VII, VIII, X et XII du rapport.

Kanu先生(塞拉利昂)说,他的发言将涉及报告第、五、、十和十章。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions contenues dans les articles 17 bis, 17 quinquies, 17 sexies, 17 septies et 17 octies s'appliquent à cette fin.

为此,应当适用第17条之、之五、之、之和之

评价该例句:好评差评指正

Le projet de descriptif des risques examine les informations disponibles concernant le mélange commercial et ses principaux composants : l'hexa-, l'hepta-, l'octa- et le nonaBDE.

本风险简介草案就有关该商用混合物及其主要成分——溴、溴、溴和九溴苯醚——的信息进行评述。

评价该例句:好评差评指正

Le présent texte révisé rend compte du résultat des négociations que le Comité spécial a menées à ses première, troisième, cinquième, septième, huitième et onzième sessions.

本修订案文是特设委员会第、三、五、和十届会议谈判的结果。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans ce contexte, le Gouvernement mexicain a décidé de désigner des arbitres, des conciliateurs et des experts, conformément aux annexes V, VII et VIII de la Convention.

同样,方面,我国政府决定根据《公约》附件五、任命仲裁人、调解人和专

评价该例句:好评差评指正

Des hepta- et octa-BDE ont été produits dans des cultures de Sulfurospirillum multivorans auxquelles du décaBDE avait été ajouté, mais l'octaBDE n'a pas été attaqué dans un système similaire.

Sulfurospirillum multivorans 培养基中添加了十溴苯醚之后,便产生了溴和苯醚,但类似的生物系统中八溴苯醚未受攻击。

评价该例句:好评差评指正

Un, deux, trois, qutre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, onze ?Mis, pp, le professeur m’ dit qu’il y douze personnes dns m clsse, pourquoi je connis seulent onze ?

、三、、五、、九、十、十,十?妈妈,老师告诉我班上有十个人呀,我怎么只认识十个呢?

评价该例句:好评差评指正

Les données de surveillance du biote dans les régions éloignées apportent les meilleurs éléments d'information quant au risque de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercialisé, l'hexa- et l'heptaBDE.

边远地区生物群的监测数据对商用苯醚成分以及溴和苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。

评价该例句:好评差评指正

Les données de surveillance du biote des régions reculées apportent les meilleurs éléments d'information quant au potentiel de propagation à longue distance des composants de l'octaBDE commercial, en particulier l'hexa- et l'heptaBDE.

边远地区生物群的监测数据对商用苯醚成分以及溴和苯醚的远距离迁移潜力提供了最好的说明。

评价该例句:好评差评指正

Articles 15, 35, 38, 40, 66, 71, 72, 74, 75, 76, 79, 88, 89, 90, 106, 108, 113, 114, 116, 117, 118, 121, 128, 129 et 130 du présent règlement intérieur.

现行议事规则第十五、三十五、三十八、十、、七十、七十、七十、七十五、七十、七十九、八十八、八十九、九十、三、八、八、九和三○等条。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux secteurs de l'économie sont : i) pétrole, gaz, pétrochimie; ii) distribution; iii) finances, assurance, immobilier; iv) bâtiment-travaux publics; v) transports, stockage, communications; vi) administrations publiques; vii) transformation; viii) services divers, dont hôtellerie, enseignement, services collectifs; services individuels; ix) électricité, eau; x) agriculture.

主要的经济部门是:() 石油、煤气和石油化学产品,() 运销,(三) 金融、保险和房地产,() 建筑,(五) 运输、储存和通讯,() 治理,() 制造业,() 其他服务事业,包括旅馆、宾馆、教育、社区服务和个人服务,(九) 电力和水,以及(十) 农业。

评价该例句:好评差评指正

La gestion écologiquement rationnelle des déchets concerne donc particulièrement les objectifs 1, 4, 5, 7 et 8 s'agissant de l'importance de partenariats internationaux en vue de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.

考虑到全球伙伴关系对实现《千年发展目标》的重要性,实现对危险废物进行无害环境管理与目标、五、特别相关。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe VII trois tableaux où figurent des statistiques sur les opérations de la Caisse; l'opinion des commissaires aux comptes, les états financiers et les notes y afférentes sont reproduits à l'annexe VIII.

附件包括3个表格,反映了基金业务的数据,附件包括审计意见、财务报表和报表注释。

评价该例句:好评差评指正

Dans la présente note, on trouvera les abréviations PBDE et BDE précédées du nombre d'atomes de brome (par exemple heptaBDE). La mention « commercialisé » indique le caractère commercial du mélange (par exemple octaBDE commercialisé).

本文件中使用缩写词PBDE(多溴苯醚)和BDE(溴化苯醚),前面分别加溴原子数(比如 HeptaBDE——苯醚);前面再加“c-”,用以鉴别“商用”混合剂(比如 c-OctaBDE,亦即“商用苯醚”)。

评价该例句:好评差评指正

Des cultures d'un autre organisme, Dehalococcoides sp., ne sont pas parvenues à attaquer le décaBDE, mais un mélange d'octaDBE a été considérablement modifié, produisant un mélange d'hepta- à di-BDE qui comprenait le PentaBDE, le BDE-99.

种替代生物 Dehalococcoides sp.的培养基中,十溴苯醚没有遭到攻击,可是有苯醚混合物发生了很大改变,产生了种由苯醚至苯醚——其中包括五溴苯醚 BDE-99——合成的混合物。

评价该例句:好评差评指正

Les niveaux mesurés des composants hexa- et hepta- de l'octaBDE commercialisé dans le biote de zones reculées semblent fournir le meilleur élément d'information disponible pour estimer l'exposition à ces substances du fait de leur propagation à longue distance.

边远地区生物群体内测得的商用苯醚和苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations des composants hexa- et heptabromés de l'octaBDE commercial dans le biote des régions reculées semblent être les meilleurs éléments d'information dont on dispose pour estimer l'exposition occasionnée par la propagation à longue distance de ces composés.

边远地区生物群体内测得的商用苯醚和苯醚成分的富集度数据,似乎是估算这些化学品的远距离环境迁移造成的污染风险所需的现有最佳信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事儿

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

一,二,三,四,,六,。一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Puis il se réconcilie, et il a sept ou huit lettres pour les transports d’amitié.

接着,他跟人好,为了热情洋溢的友谊又写上封信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se brouille de temps en temps, et il écrit sept ou huit lettres pour la brouillerie.

“他时不时地跟人闹翻,然后又写上封信。

评价该例句:好评差评指正
事儿

Un, deux, trois et quatre, cinq, six, sept et huit.

一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Un, deux, un peu plus rapide maintenant, cinq, six, sept et huit.

一,二,现在动作快一,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Cinq et six, sept et huit.

,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit.

一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Un et deux, et trois et quatre, cinq, six, sept et huit.

一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正
事儿

Un, deux, on masse vraiment la pointe du pied sur le tapis, cinq, six, sept et huit et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et huit.

一,二,我们把脚尖聚拢到毯子上,,六,,一,二,三,四,,六,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接