Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然们有一个排行榜可以知道这个结果。
Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.
当然,寻找一个好的至关重要的。
Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
当然喽,他随身带了一大笔钱。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不其然她们向左走去。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显然需要中国的稳定。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显然,这顾客在等告诉她,他究竟在哪里?
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话的背后,人们当然想到永恒的反腐败斗争。
Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.
此,不言而喻的,们必须慎重放弃单方面行动。
Le Secrétariat maintiendra bien évidemment cette question à l'étude.
当然,秘书处不断审查这个问题。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们显然知道纸牌的含义,总想推翻的解释。
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
对于展览,最通常的当然博物馆。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么显然很好奇你们带来点什么。
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
当然,们承认,理想的状况还通过公约划界。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人当然应当保留重新审理问题的权利。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年兔年,当然,这将最常见到的装饰了。
Nous reviendrons bien évidemment sur toutes ces questions à la cinquante-neuvième session.
们显然将在第五十九届议期间回头讨论所有这些问题。
Nous voulons bien évidemment que l'avenir européen concerne également la Serbie.
也赞成他有关融入欧洲的意见,当然,们希望融入欧洲也适用于塞尔维亚。
Les femmes peuvent bien évidemment posséder des biens en leur nom propre.
妇女当然可以拥有她们自己的财产。
Je retiens aussi évidemment le caractère voulu, organisé, concerté de ces violences systématiques.
还注意到,这些有计划的暴力行为以有组织、自愿和协调一致方式实施的。
Ceci exige bien évidemment un renforcement susbstantiel des capacités préventives de l'ONU.
当然,这需要大大加强联合国的预防能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, c'est la frangipane bien évidemment.
第一步很明显做杏仁奶油。
Je parle bien évidemment de la série " Lupin" .
说的当然Lupin。
Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.
所以当然,花钱的,显然。
Et on ne prononce pas le E final bien évidemment !
末尾的e当然不发音啦!
À éviter au travail ou dans les situations professionnelles, bien évidemment.
当然,你们避免在工作或正式场合使用。
On vous laisse tous les liens dans la description, bien évidemment.
们把所有链接,都放在了描述处。
Cette qualité peut, bien évidemment, vous aider à mener à bien vos projets.
个优点,显然,帮助你们很好执行你们的计划。
Donc dans les matières, il y a beaucoup de laine, de rose évidemment.
所以在材料中,使用了大量的,粉色的羊毛。
Je caricature ici bien évidemment, mais c'est pour aider à saisir le sens.
在里很明显的讽刺了,但为了帮助抓住意思。
On met ensuite un petit peu de jus de citron bien évidemment qu'on a pressé.
然后加入一点刚刚榨取的柠。
Je parle bien évidemment de L'Oréal.
说的当然L'Oréal。
On va venir l’assaisonner, Sel, poivre, bien évidemment !
们来给牛排加调料。当然加盐、胡椒啦!
C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.
那确一个人,明明刚才派来,守在巷口挡住去路的。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道讨厌说谎的人!
Tous mes légumes sont bien propres, bien évidemment. Faites attention à ça.
当然了,所有蔬菜都非常干净。当心个。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然一切都没有算上晚开学和所有的假期。
Le but étant en fait d'apporter un côté sucré bien évidemment à la limonade.
目的显然使汽水变甜。
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了更深探索荣格的理论,邀请你们看看他的出版物。
J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.
作为连锁店的头儿,也有责任的,当然应该承担责任。
On peut rajouter du sucre et rajouter de l'eau bien évidemment pour faire plus de quantité.
们可以再加点糖和水,当然为了得到更多的糖啦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释