有奖纠错
| 划词

Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.

按其所任职务, 经理对此应负责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle est docteur ès sciences.

她是理科

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

任还充当执行管理委员会的当然秘书。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.

管管理事务副秘书长将以当然成员的身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)

地理经济学学,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。

评价该例句:好评差评指正

A participé, ès qualités, aux examens de recours par la Cour d'appel de la région.

兼任,参与复审地区上诉法院的判决。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'État agit par l'intermédiaire de ses représentants lorsque ceux-ci agissent ès qualités.

换言之,家是通过其代表(以代表身份采取行动)来行事。

评价该例句:好评差评指正

La loi dispose que tout titulaire d'une licence ès lettres ou ès sciences peut demander un poste d'enseignant.

法律规定,或理学可申请从事教学工作。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

“嗬——啦——嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”

评价该例句:好评差评指正

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们君的全暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”

评价该例句:好评差评指正

En plus des 12 membres, le Coordonnateur intérimaire fera partie ès qualités du Comité directeur intérimaire.

除12名成员之外,临时协调员是临时指导委员会的当然成员。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités.

秘书长应以秘书长的身份在会议上行事。

评价该例句:好评差评指正

Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires.

执行秘书在委员会及其附属机构的所有会议上应执行秘书的资格履行职务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le chef de bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.

总部以外各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首长指定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le chef du bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.

总部以外各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首长指定。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi britannique, le chef d'État étranger agissant ès qualités jouit de la même immunité qu'un chef de mission diplomatique.

在这方面,根据立法,官方身份的家元首享有与外交使团团长相同的豁免。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la mise en place et à l'utilisation du MRT, quatre doctorats, une maîtrise et plusieurs licences ès sciences ont été obtenues.

作为设立和运作该望远镜的成果之一,已完成了四篇、一篇硕和若干篇学

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi se demander si les actes pénalement réprimés, en particulièrement les crimes internationaux, peuvent être considérés comme ayant été commis ès qualités.

也应当审议这一问题,即:受刑事处罚的行为,特别是际犯罪,能否被视为公务行为?

评价该例句:好评差评指正

Vincent Gaston : docteur ès lettres, formateur, chargé monitorat à l'université, il est familier des exigences universitaires et proche des étudiants qu'il suit individuellement.

,职业培训者,同时也在大学任教。他熟知大学教学的要求,并且乐于的与学生们接触与他们近距离的交流。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Comité se compose du Président, des trois Vice-Présidents, du Rapporteur et d'un représentant du pays hôte qui assiste ès qualités à ses séances.

委员会席团成员有席、三名副席、报告员和当然代表,参加席团会议的东道代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !

“我是风流太守!我是品花大师!”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第

Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.

这的确是他自从2020年7月被任命为总理以第一次参加(受疫情所迫,2021年的被取消了)。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La cause de l'expulsion serait effacée des dossiers ainsi que de la mémoire de la communauté, ce qui lui permettrait de terminer ses études et d'obtenir son diplôme de bachelière ès lettres.

开除的原因将从文件和社区的记忆中抹去,让她能够完成学业并获得文学学士学位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Plusieurs milliers de personnes ont retrouvé leurs maisons ce matin, ès presque un mois de guerre, près de 1900 Palestiniens ont été tués.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接