有奖纠错
| 划词

Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens.

药管办事处正在利用该举措实施自己的险管理框架。

评价该例句:好评差评指正

Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.

派团管理也一直非常容易接受险管理方法。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt legt der Organisation außerdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erwägen.

监督厅强烈鼓励本组织考虑推出自己的险管理框架。

评价该例句:好评差评指正

Durch seinen Rahmen für Risikomanagement konnte das Amt außerdem die Planung seiner Aufsichtsvorhaben besser strukturieren und integrieren.

监督厅也以险管理框架对其监督任务提供更有系统的综合规划。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um eine aktuelle Analyse zu gewährleisten und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Risikominderung ergriffen werden.

监督厅在每一季度都监测其险管理框架,以确保作出最新的分析和不断采取行动来减低险。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin außerdem der Auffassung, dass wir besser auf Naturkatastrophen vorbereitet sein und das Risikomanagement bei Katastrophen in unsere Armutsbekämpfungs-, Entwicklungs- und Umweltstrategien einbeziehen müssen.

为,们必须更充分地防备自然灾害、将灾害险管理纳入们的减少贫穷、发展与环境战略。

评价该例句:好评差评指正

Kapazitätsaufbau, Risikobeurteilung und Risikomanagement, Informationsaustausch und die Nutzung der Informationsstelle für biologische Sicherheit sind für eine wirksame Durchführung des Protokolls nach wie vor von zentraler Bedeutung.

能力建设、险评估和险管理、信息共享以及生物安全信息交换中心的使用等依然是有效执行公约的中心

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere in einer Organisation, die so komplex ist wie die Vereinten Nationen, ist zu betonen, dass die Verantwortung für die interne Kontrolle und das Risikomanagement direkt bei den Programmleitern liegt.

别是在联合国这样复杂的组织,必须强调,内部控制和险管理的责任应直接由方案主管承担。

评价该例句:好评差评指正

Bei der UNOCI und der UNMIL etwa wurde die Risikobewertung an alle Sektionsleiter verteilt und bildet mittlerweile einen Eckpfeiler in der Bewertung der internen Kontrolle und des Risikomanagements in den Sektionen.

例如,在联科行动和联利派团,险评估广泛地涉及所有科室主管,而且已经成为这些派团内部控制评估和险管理的基石。

评价该例句:好评差评指正

Ein niedriges strategisches und operatives Restrisiko, das sich aus einer deutlichen Veränderung der Wahrscheinlichkeit oder der Auswirkungen oder beider ergibt, deutet darauf hin, dass sich die Leitung in hohem Maße auf Kontrollmechanismen oder Risikomanagementtechniken stützt.

在可能性、影响或二者兼有方面出现重大偏移后,带来的余留的战略和业务险低,表明管理在很大程度上依赖于控制或险管理技术。

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, um ein solches Risikoprofil zu erstellen, das auch die Identifikation und Bewertung strategischer, operativer und technischer Risiken, den Planungsrahmen für das Risikomanagement des Fonds sowie Strategien zur Risikominderung umfassen wird.

监督厅将协同会计事务所编制这种险概况,除其他外确定和评估战略、业务和技术险及基金的险管理框架和减少险战略。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehört ein Vorschlag zur Stärkung der internen Risikomanagement- und Prüfungskapazität im IKT-Bereich, die Benennung des zur Erreichung der strategischen Ziele erforderlichen Ressourcen- und Finanzierungsbedarfs sowie ein Modell eines IKT-Prüfungsplans für die nächsten drei bis fünf Jahre.

这方面包括建议加强内部信息和通信技术险管理和审计能力;确定为实现战略目标所需的资源和资金数额;制定今后三至五年的信息和通信技术审计计划范本。

评价该例句:好评差评指正

Lobend zu erwähnen ist ein Instrument für die konfliktbezogene Wirkungsbewertung und das Risikomanagement, mit dessen Hilfe Unternehmen die von ihnen ausgeübten Wirkungen bewerten und Möglichkeiten für eine positive Beeinflussung des Umfelds ermitteln können, in dem sie tätig sind.

取得的可喜成果中包括一种“冲突影响评估和险管理”工具,公司可用以评估所产生的影响,并找到对公司运营环境产生积极影响的方式。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

监督厅按季度监测其险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费、滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Risikobewertung wird für jede zu prüfende Aktivität Folgendes ermittelt: a) die Wahrscheinlichkeit, dass ein Ereignis oder Risiko eintreten könnte, ohne Berücksichtigung der Auswirkungen von Risikominderungsmaßnahmen und der Stärke der internen Kontrolle, b) die Folgen, die das Eintreten des Ereignisses oder Risikos für das Ansehen der Organisation, ihre finanzielle Lage oder die Erfüllung ihres Mandat hätte, c) das strategische und operative Restrisiko, das heißt das Risiko, das nach Berücksichtigung des risikomindernden Einflusses der Kontrollmechanismen und der Risikomanagementtechniken verbleibt.

险评估在每一个应审计活动中确定:(a) 在未考虑到降低险行动以及加强内部控制的效果的情况下,一事件或险可能发生的可能性或概率;(b) 一旦该事件或险发生,声誉、经济或任务方面对实体有何影响或险;以及(c) 余留的战略和业务险,即考虑了降低控制环境以及险管理技术的影响后,依然余留的险。

评价该例句:好评差评指正

Letzteres wird in den kommenden Monaten von entscheidender Bedeutung sein, wenn wir die vorgeschlagenen Verbesserungen in den folgenden Bereichen in die Tat umsetzen wollen: interne Kontrollsysteme, Risikomanagement und Rahmen für die Rechenschaftslegung, Personalentwicklung in der Organisation durch verbesserte Mobilität, Ausbildung und Laufbahnförderung, ein neues System interner Rechtspflege, die Abstimmung des ERP-Systems und die Umstellung auf die neuen Internationalen Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor, die den Übergang zu moderneren Geschäftsabläufen und -praktiken erleichtern und unter anderem auch die Qualität und Glaubhaftigkeit der Finanzberichte verbessern werden.

后者在今后几个月尤其具有关键重要性,因为们将在这段期间努力落实和管理好拟议在以下几个方面作出的改进:建立各种内部控制系统、险管理责框架;通过加强流动性、培训和职业发展,改善本组织的人力资源基础;建立一个新的内部司法制度;同步实施企业资源规划系统,和过渡到新的国际公共部门会计准则,这将有助于改用更为现代化的业务程序和做法,从而除其他外,提高财务报告的质量和可信度。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.

会议就下列实质性通过了18项决定:《议定书》规定的遵守;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);险评估和险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它,其中包括过境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gastgeberin, Gastgeberverzeichnis, Gastgeschenk, Gastgewerbe, Gasthaus, Gastheorie, Gasthermometer, Gasthermometer konstanten Drucks, Gasthof, Gasthören,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述1)

Daher ist ein effektives Risikomanagement der Schlüssel zur Bewältigung der Herausforderungen.

因此,有效的管理是克服挑战的关键。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Die Bedeutung der Krankenversicherung als Instrument des Risikomanagements liegt auf der Hand.

健康管理工具的重要性是显易见的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Herausforderungen gehen aber auch mit Risiken einher und erfordern daher ein effektives Risikomanagement.

,挑战也伴随着风,因此需要有效的管理

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年3月合集

Sie bietet Unternehmen Softwarelösungen für die Beschaffung an, wobei die Handhabung von Risiken eine wichtige Rolle spielt.

它为公司提供采购软件解决案,其中管理起着重要用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年5月合集

Das Gesetz verpflichtet sie dazu, ein Risikomanagement einzurichten sowie verstärkt gegen Hass und Hetze im Internet vorzugehen.

法律要求他们建立管理,并针对互联网上的仇恨和仇恨言论采取更多行动。

评价该例句:好评差评指正
德福 · 社会话题

Doch ist der Mensch von seiner Entstehungsgeschichte her für Anstrengung, Kampf und Risikobewältigung, für Gefahr und Abenteuer geschaffen.

类是为努力、斗争和管理生的,是为危和冒生的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Risikomanagement-Prozesse von Banken seien verbessert worden, sagte BaFin-Chef Felix Hufeld (r .) im Dlf-Interview mit Klemens Kindermann (l .).

BaFin 总裁 Felix Hufeld(右)在接受 Klemens Kindermann(左)采访时表示,银行的管理流程已经得到改善。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Risikomanagement : Identifizieren Sie Risiken, die die Erreichung von Zielen beeinflussen können, und entwickeln Sie entsprechende Risikomanagementstrategien.

3. 管理:识别可能影响目标实现的风并制定适当的风管理策略。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Risikomanagement : Durch Entscheidungsfindung können Risiken bewertet und kontrolliert werden, wodurch die negativen Auswirkungen von Unsicherheit reduziert werden.

3. 管理:通过决策,可以评估和控制风,减少不确定性的负面影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Auch der Präsident des Bundesamts für Verfassungsschutz, Hans-Georg Maaßen, meint, dass es auf das Risikomanagement ankomme, doch hier seien " wichtige Verbesserungen erreicht worden" .

联邦宪法护办公室主任汉斯-格奥尔格·马森(Hans-Georg Maaßen)也认为管理很重要,但在这里 “已经取得了重要的改进”。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Risikomanagement: Unternehmen sind in ihrem Betrieb verschiedenen Risiken ausgesetzt, und das Finanzmanagement hilft ihnen, potenzielle finanzielle Risiken durch Risikobewertungs- und Kontrollmechanismen zu vermeiden oder zu mindern.

3. 管理:公司在运营中面临各种风,财务管理通过风评估和控制机制帮助他们避免或减轻潜在的财务风

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gastod, Gastonia, Gastpflanze, Gastprofessor, Gastprofessorenliste, Gasträa, gastral, Gastralgie, Gastrecht, Gastrektomie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接