有奖纠错
| 划词

Wir machen uns daran, eine technische Neuerung durchzuführen.

我们开始搞一项技术革新

评价该例句:好评差评指正

Die technische Neuerung brachte das erwünschte Resultat.

技术革新带来预期成果。

评价该例句:好评差评指正

Der Film hat die Darstellung eines Neuerers zum Inhalt.

这部电影内容是描写一位革新者。

评价该例句:好评差评指正

Mit (wahrer) Besessenheit arbeitete er an einer technischen Erneuerung.

他象入了迷似地在搞一项技术革新

评价该例句:好评差评指正

Durch diese technische Erneuerung wurden viele Arbeitskräfte gespart.

这项技术革新节省了许多劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit ist reif für eine neue Entwicklung (eine Neuerung).

进一步发展(进行革新时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Durch die technischen Neuerungen der Arbeiter wurde die wissenschaftliche Forschung befruchtet.

工人们技术革新促进了科

评价该例句:好评差评指正

Diese technische Neuerung erspart viele Arbeitskräfte.

这项技术革新节省了许多劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.

理事会还成立一个革新信息和通信技术工作队。

评价该例句:好评差评指正

E-Mail-Direktverbindungen zu Journalisten auf der ganzen Welt sind Teil eines weiteren innovativen Projekts, das nahezu in Echtzeit auf elektronischem Weg auf die neuesten Nachrichten aus den Vereinten Nationen aufmerksam machen wird.

与世界各地记者建立直接电子系,是另一项革新项目一部分;合国系统一有消息,几乎即时发出电子警报。

评价该例句:好评差评指正

Vorrangig ist dabei der Einsatz relevanter wissenschaftlicher und technischer Neuerungen für die Katastrophenvorbeugung und die Einbeziehung von lokalen Entscheidungsträgern und Bürgergruppen in die Erarbeitung zukunftsfähiger, langfristiger regionaler und landesweiter Strategien zur Katastrophenvorbeugung.

优先重视利用与减灾有关科技革新,并优先重视让地方决策者和公民团体参与区域和国家一级拟订可持续长期减灾战略工作。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der Jahre konnten die Organisationen der Vereinten Nationen dank der großzügigen Unterstützung einzelner Mitgliedstaaten innovative Programme in den Bereichen Konfliktverhütung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung in Angriff nehmen, deren Finanzierung sonst niemals möglich gewesen wäre.

多年来,由于个别会员国慷慨援助,使合国机构能够在预防冲突、建设和平和发展方面开展革新性方案;要不是这种援助,这些方案可能永远得不到经费。

评价该例句:好评差评指正

Der Privatsektor und die Unternehmen können einen besonderen Beitrag leisten, indem sie Praktiken einführen und befolgen, die soziale Verantwortung zeigen, und indem sie Ressourcen bereitstellen, darunter innovative Finanzierungsquellen und Programme zur Verbesserung der Gemeinwesen, die Kindern zugute kommen, beispielsweise Kleinstkredite.

私营部门和工商企业可以作出特殊贡献,从采用和坚持体现社会责任感做法,到提供资源,其中包括以革新方式提供微额信贷等有益儿童财务计划和社区改进计划资金。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Organisation umgestalten, auf eine Weise, die wir uns früher nicht vorstellen konnten, und kühner und schneller, als wir es in der Vergangenheit taten - angefangen von einer Überholung der grundlegenden Managementpraktiken über den Aufbau eines transparenteren, effizienteren und wirksameren Systems der Vereinten Nationen bis hin zur Erneuerung unserer wichtigsten zwischenstaatlichen Institutionen, damit sie der heutigen Welt entsprechen und die in diesem Bericht genannten Prioritäten voranbringen.

从彻底革新基本管理工作,建立一个更透明、更高效和更具效力合国系统,到改造主要政府间机构,使它们能够反映当今世界情况并推进本报告所列优先事项,我们必须以崭新思路和前所未有胆略和速度,重新塑造合国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allmorgens, Allmutter, allnächtlich, allochromatisch, allochthon, Allod, allodial, Allodialgut, allogam, Allogamie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Und läutete eine Reformation also eine Erneuerung ein.

且进行,也就是

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Deshalb gibt es immer wieder Bemühungen die Kirche zu erneuern.

因此,一直不断有人力图教会。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

In diese Zeit fällt auch die Reformation, die Erneuerung bzw. Spaltung der Kirche.

这一时期还有宗教,教会的、也就是分裂。

评价该例句:好评差评指正
20世纪女性

Coco Chanel hat die Welt der Mode revolutioniert wie sonst niemand.

可可·香奈儿还前无古人,后无来者地时尚界。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wir brauchen unsere großen Unternehmen, um die Innovationskraft und die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen Ostdeutschlands zu stärken.

我们需要大企业来增强东德地区的能力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die technischen Innovationen revolutionieren das Leben und Arbeiten im 18. und 19. Jahrhundert in vielerlei Hinsicht, auch im Bergbau.

18 世纪和 19 世纪,技术在许方面彻底人们的生活和工作,包括采矿业。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir haben hier schließlich ein agiles und sich beständig entwickelndes Arbeitsumfeld, mit flachen Hierarchien und innovativen Methoden wie ein interner Start-Up Support.

我们终于在这里有一个灵活且不断发展的工作环境,具有扁平的层次结构和方法,像一个秘密的初创企业。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Erforschung und Entwicklung innovativer Technologien, die Gründung von Start-ups, die Digitalisierung der Bildung – das alles steht immer mehr im Fokus und verschiebt den Kompass.

技术的研究和开发,初创企业的成立,教育的数字化——它们总是处于焦点引领方向。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es wäre absurd zu erwarten, dass junge Menschen wie ich, die Anfang 20 sind, die Konzepte vorlegen müssten, wie man eine gesamte landwirtschaftliche Branche praktisch revolutioniert.

期望像我这样的 20 岁出头的年轻人必须想出切实整个农业产业的概念是荒谬的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Höhe wartet eine altgediente Baustelle, die sich gleichwohl ständig neu erfindet: Jeden Tag entzückt die Umleitungslogistik im Radspur-Labyrinth mit immer neuen Assemblagen: von querstehenden Planierraupen und kleinen Baggerseen über Betonpflöcke und Überraschungsschotter bis zur spontanen Sackgasse.

在高处,有一处久经沙场的工地,它不断自我:每天, 绕行物流在自行车道的迷宫带来令人陶醉的新组合:从横亘的推土机和小型挖掘池, 到混凝土桩和意外的碎石堆, 再到突如其来的死胡同。 这里依然保留着那门古老而精湛的、对自行车不友好的交通管理艺术, 尽管这门艺术似乎正普遍走向消亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Allradantriebsversion, Allradbetrieb, Allradbremse, Allrad-Druckluftbremse, Allradfahrzeug, Allrad-Fahrzeug, Allradgeräteträger, allradgetrieben, Allrad-Kipper, Allradlader,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接