有奖纠错
| 划词

Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106 informellen Sitzungen zusammen.

第五委还举行了106次非正式

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.

为此,安全理事非正式地邀请任何、有关组织或个人参亚形式”的非正式

评价该例句:好评差评指正

Diese Kontakte gestatteten es ihnen außerdem, sich mit Delegationen auszutauschen, die nicht an den offenen informellen Sitzungen teilnahmen, und so den Auffassungen aller Mitgliedstaaten in größtmöglichem Umfang Rechnung zu tragen.

他们通过这些接触,同没有参不限成额的非正式的代表团交换了意见,尽可能充分考虑到所有的意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事已商定,将邀请新当选的安理在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商及安理附属机构的正式和非正式

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen außerdem überein, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.

安全理事还商定,如果新成在任期开始后头两个月内担任安理轮值主席,则将邀请该成在其任期开始前两个月(即11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind außerdem übereingekommen, dass ein neues Mitglied, falls es in den ersten beiden Monaten seiner Amtszeit die Präsidentschaft des Rates übernehmen wird, eingeladen wird, während der zwei Monate, die dem Beginn seiner Amtszeit unmittelbar vorausgehen (das heißt ab dem 1. November), an den informellen Plenarkonsultationen teilzunehmen.

安全理事还商定,如果新成在任期开始后头两个月内担任安理轮值主席,则将邀请该成在其任期开始前两个月(即从11月1日起的两个月)期间出席全体非正式磋商

评价该例句:好评差评指正

Diese informellen Sitzungen, die im Rahmen der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen stattfanden, boten den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, alle miteinander zusammenhängenden Aspekte der Reform des Rates umfassend zu erörtern und sich gleichzeitig mit jedem einzelnen der fünf von der Präsidentin der Generalversammlung benannten Hauptthemen zu befassen.

这些非正式是在安全理事席位公平分配和成数目增问题及与安全理事有关的其他事项不限成额工作组的框架内举行的,让有机全面讨论安理改革的所有有关方面,同时重点讨论大主席提出的以上五个主要问题中的每一个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Binnenverbrauch, Binnenverkehr, Binnenwährung, Binnenwanderung, Binnenwasserstaße, Binnenwasserstraße, Binnenwasserstraßennetz, Binnenwasserstraßentransport, Binnenwasserverkehr, Binnenwasserweg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 20174月合集

Entscheidungen sind bei dem informellen Treffen nicht geplant.

会议没有计划做出任何

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Bei dem informellen Treffen in Toledo ging es um Geld und um Militärhilfe.

托莱多举行的会议讨论的是金钱和军事援助问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Am Donnerstag trifft sich der Rat der EU-Zentralbank zu einem informellen Treffen in Paris.

周四,欧盟中央银行理事会将在巴黎举行会议

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Möglicherweise wird das Thema beim informellen Treffen der NATO-Außenminister in Oslo besprochen.

问题可能会在奥斯陆举行的北约外长会议上讨论。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197月合集

In Paris kommen die EU-Außen- und Innenminister zu einem informellen Treffen zum Thema Migration zusammen.

在巴黎, 欧盟外交部长和内政部长举行了一次关于移民问题的会议

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20172月合集

Das Treffen hat informellen Charakter, Beschlüsse sind nicht zu erwarten.

会议的, 预计不会做出任何

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 20222月合集

Markus Gürne aus der Frankfurter Börse: Informelle Treffen waren in Corona-Zeiten selten.

法兰克福证券交易所的Markus Gürne:在科罗纳时代,会议很少见。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20161月合集

Die notwendigen Schritte sollen demnach bereits am Montag beim informellen Treffen der EU-Innenminister in Amsterdam auf den Weg gebracht werden.

因此,周一在阿姆斯特丹举行的欧盟内政部长会议上应采取必要措施。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20157月合集

Ein informelles Ministertreffen im Vorfeld des Weltklimagipfels hat nach Einschätzung der französischen Gastgeber Fortschritte auf dem Weg zu einem ehrgeizigen Abkommen gebracht.

据东道主法国称,在世界气候峰会召开前夕举行的一次部长会议为达成一项雄心勃勃的协议取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202211月合集

Die Zustimmung Ankaras zum Beitritt hänge davon ab, ob Schweden und Finnland die entsprechenden Schritte unternommen hätten, sagte Erdogan nach einem informellen Treffen mit NATO-Generalsekretär Jens Stoltenberg in Istanbul.

埃尔多安在伊斯坦布尔与北约秘书长延斯斯托尔滕贝格举行会议后表示,安卡拉是否批准加入取于瑞典和芬兰是否采取了适当的步骤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Biobrennstoff, Biochemie, Biochemikalien, Biochemiker, Biochemin, biochemisch, biochemisch abbauen, biochemisch-aktive Komposition, biochemische Behandlung, biochemische Dosimetrie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接