有奖纠错
| 划词

Die Stümperei, mit der das gemacht ist, ist unbeschreiblich.

活儿的技术之低劣叫难以形容

评价该例句:好评差评指正

Das (Seine Frechheit) spottete jeder Beschreibung.

(他的厚颜)难以形容

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brathuhn, Bratislava, Bratkartoffeln, Bratkartoffelverhältnis, Brätling, Bratofen, Bratpfanne, Bratrost, Bratsche, Bratscher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Lebendig begraben, an der Zunge aufgehangen, verbrannt, gehäutet, kinder an Wände genagelt, die Grausamkeiten sind unsäglich.

活埋、吊死、烧死、剥皮、儿童被钉在墙上,这样的暴行难以形容

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Dies sind unbeschreibliche Momente der Freude für alle Menschen im Gazastreifen.

对于加沙地带全体人民来说,这都是难以形容的快乐时刻。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

In diesem Stadion mit diesen Fans mit dieser Atmosphäre, es ist einfach unbeschreiblich.

在这个有这些球迷的球场里, 这种气氛, 简直是难以形容

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ist schon ein unbeschreibliches Gefühl, wenn man sich denkt, o.k. hier ging es mal ab.

当你想,好吧,这是一种难以形容的感觉。在这里它熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
大学德语3

Das Bild hat eine unbeschreibliche Farbe.

这幅画有一种难以形容的颜色。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10月合集

Als in Deutschland 1933 Adolf Hitler an die Macht kam, wurde der Judenhass unbeschreiblich heftig.

1933 年阿道夫·希特勒在德国上台后,对犹太人的仇恨变得难以形容的暴力。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Die Eltern unter uns wissen, um diese unbeschreibliche freudige Spannung, die nur in Erwartung eines Kindes zu spüren ist.

我们中的父母都知道这种难以形容的快乐紧张,只有在期待孩子时才能感受到。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年4月合集

" Damals wurden Türen geöffnet für Dinge, die außer Kontrolle geraten konnten. Kriegsentscheidend waren C-Waffen nie, aber sie sorgen bis heute für ein unbeschreibliches menschliches Leid."

“那时候,大门是为可能失控的事情敞开的。化学武器在战争中从来都不是决定性的,但它们今天仍然给人类带来难以形容的痛苦。”

评价该例句:好评差评指正
大学德语3

Jahrhundert) Wenn ich ein Vöglein wär', und auch zwei Flügel hätt', flög ich zu dir… (Volkslied) Gefühle Es ist wahrscheinlich unbeschreiblich, dieses Gefühl, das ich für DICH empfinde.

世纪)如果我是一只小鸟,也有两个翅膀,我会飞向你… … (民歌)感情大概是难以形容的,我对你的感觉。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sie haben vieles auch erfahren, wie fürchterlich hier Deutsche unsägliches Elend über die ganze Welt gebracht haben, und dann schaut man, welche Parteien waren damals gegen einen Hitler zum Beispiel.

他们还学到了很多关于德国人给整个世界带来难以形容的痛苦的可怕知识,然后你看看当时哪些政党反对希特勒,例如。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lassen Sie mich noch mal den Bogen schlagen jetzt zu Mark Rutte, der hat ja sehr geschickt agiert, als diese Angriffe kamen aus der Türkei, diese harschen Verbalattacken, diese unsäglichen Nazi-Vergleiche.

现在让我再次谈谈马克·吕特(Mark Rutte),当这些来自土耳其的攻击、这些严厉的口头攻击、这些难以形容的纳粹比较时, 他采取了非常巧妙的行动。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Vor einer Stunde vielleicht hätte er sich klarzumachen vermocht, was ihn heute so unsäglich müde machte, was für eine tödliche Überanstrengung der Seele es war, die ihm den Kopf leer und die Augen brennen machte.

也许,一个小时前,他能够清楚地说明,是什么让他今天如此难以形容的疲惫,是什么致命的灵魂过度劳累,使他的头脑空虚,眼睛灼热。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Das klappt nicht jedes Jahr, nur, wenn unser katholischer Kalender vom griechischen abweicht und Ostern an anderen Terminen liegt, denn dadurch bestimmt sich ja, wann Karneval in pombia fühlen wir uns inzwischen unter Freunden und die gastfreundschaft ist unbeschreiblich.

这并不是每年都有效, 只有当我们的天主教日历与希腊日历不同并且复活节的日期不同时,因为这决定了庞比亚狂欢节的时间, 我们现在感受到朋友之间的热情好客是难以形容的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brauerei, Brauereiabwasser, Brauereichemie, Brauereien, Brauereigeschwür, Brauerpech, Braugerste, Brauhaus, Brauhopfen, Braukessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接